ZAHOŘKLÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAHOŘKLÝ фразы на чешском языке | ZAHOŘKLÝ фразы на русском языке |
Zahořklý | Печальный |
ZAHOŘKLÝ - больше примеров перевода
ZAHOŘKLÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAHOŘKLÝ предложения на чешском языке | ZAHOŘKLÝ предложения на русском языке |
Vím, že jste měl špatný den a že jste zahořklý. | У вас был скверный день. Вам, наверное, очень горько. |
- Zahořklý? Já? | - Горько? |
Ten zahořklý cynismus je v tobě od té doby, co jsi odešla z univerzity. | В стиле школы драматического искусства. Этот цинизм ты приобрела, как только покинула Редклифф. |
Dříve, když jste sem chodil, jste nebýval zahořklý. | Раньше,.. |
- Už je načase, aby ses oženil, než se z tebe stane samotářský a zahořklý dědek. | Тебе как раз пора жениться, пока ты не превратился в жалкого одинокого старика. |
Johne, nebuď tak zahořklý. | Джон, зачем ты так говоришь? |
Jsi smutný a zahořklý. | Всё время грустишь. Ты сильно изменился. |
Je starý a zahořklý. | Он стар и ожесточен. |
Od nynějška budu zván Zahořklý gentlmen. | Отныне и впредь зовите меня - "Печальный рыцарь". |
Zkus nebýt příliš zahořklý, Stu. | Ох, старайся сильно не расстраиваться, Стю. Ох... |
A když jsem tam tak stál a slyšel, jak ten zahořklý starý muž stále svého syna ovládá, dokonce i ze záhrobí, začal se ve mně rodit plán, strašlivý způsob, jak konečně dosáhnout triumfu nad Bohem. | Когда я стоял там, понимая как желчный старик еще властвует над своим несчастным сыном даже из могилы я начал понимать способ ужасный способ как я смогу восторжествовать над Господом. |
Je lepší mít děti, které tě milují, ... než skončit jako Pierre ... sám, zahořklý, bez rodiny. | - Лучше иметь детей, которые тебя любят... чем закончить, как Пьер... одиноким, разочарованным, без семьи |
Ne že bych stála o tu jeho vuni ginu a zahorklý pach neúspechu. | Не то, чтобы я хотела, чтобы меня окутывал его кислый запах поражения. |
Je zahořklý. | Он с ней очень холоден. |
Vím, že jsi stále zahořklý kvůli tomu, co se mezi vámi stalo, ale musíš mu pomoct, Elime. | Я понимаю, ты все еще злишься от того, что произошло между вами, но ты обязан помочь ему, Элим. |
ZAHOŘKLÝ - больше примеров перевода