ZAHRNU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAHRNU фразы на чешском языке | ZAHRNU фразы на русском языке |
Zahrnu | включу |
ZAHRNU - больше примеров перевода
ZAHRNU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAHRNU предложения на чешском языке | ZAHRNU предложения на русском языке |
Pokud by měl někdo zájem poskytnout mi svůj názor na věc třeba mezi čtyřma očima, rád jej do zprávy zahrnu. | Если кто-то хочет поделиться со мной своими соображениями наедине, если угодно, я буду рад включить их в свой доклад. |
Zahrnu do svého hlášení, jak jste bravurně zvládli situaci. | я опишу в своем отчете, как вы все прекрасно справились. |
Zahrnu to do svých výpočtů. | Я учту это в моих вычислениях. |
# Tě zahrnu láskou a citem | # Буду осыпать тебя любовью и обожанием |
Zahrnu vás do svého obchodního plánu. | И собираюсь внести это в свой бизнес-план. |
Zahrnu část na podprahovém vnímání, kde budete... | Я включу вопросы о подсознательном запоминании образов, и вам... |
A já tě zahrnu nepředstavitelným bohatstvím. | И тебя ждет щедрая награда. О которой ты и не мечтал. |
Koukejte hrát podle mých pravidel, nebo ty peníze zahrnu do sporu, který bude tak dlouhý a vleklý, a tak drahý, že z nich nikdo z vás neuvidí ani cent. | Cовeтyю игрaть по моим прaвилaм или я cдeлaю тaк, что для полyчeния этих дeнeг, вaм придeтcя пройти тaкyю дорогоcтоящую процeдуру что ни один из вac нe увидит ни цeнтa. |
Myslím, že zahrnu i policejní obtěžování do výčtu obvinění, která proti vám podám. | Думаю, я добавлю прямые угрозы к длинному списку обвинений против вас. |
Když zahrnu i to, že mají další hlavice Freya, jsme ve veliké nevýhodě, protože jsme už použili plán Fuji. | а боеголовки "Фрея" еще остались и мы на шаг позади. |
Zahrnu to do smlouvy. | Я внесу это в текст контракта. |
Takže možná prostě jen zahrnu 12 let zkušeností tajného agenta! | Мне наверное стоит его аккуратно сложить и засунуть в свои 12 лет опыта тайным агентом! |
Zahrnu to do oficiálního záznamu. | Я занесу это в протокол. |
Zahrnu vaše názory do jeho spisu, stejně jako uznání do vašeho. | -Я включу ваше мнение в его дело, И благодарность в ваше дело. |
Pistole, dvakrát dvojnásob tě zahrnu hodnostmi. | Пистоль,я награжутебячинами. |
ZAHRNU - больше примеров перевода