ZAHŘÍVAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAHŘÍVAT фразы на чешском языке | ZAHŘÍVAT фразы на русском языке |
se zahřívat | согреваться |
zahřívat | согреваться |
ZAHŘÍVAT - больше примеров перевода
ZAHŘÍVAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAHŘÍVAT предложения на чешском языке | ZAHŘÍVAT предложения на русском языке |
Začíná se zahřívat vnější plášť. | Наружный слой корабля начал нагреваться, капитан. |
Budu tě zahřívat... a bude to bez poplatku za elektřinu. | Я согрею тебя. И электричество не потребуется. |
Teoreticky má oheň zahřívat, ne? | Теоретически, огонь - он же греть должен? |
Obvody se začínají zahřívat. | Реактор начинает перегреваться. |
Gravicapa se musí zahřívat sedm minut místo pěti. | Вместо пяти семь минут разогреваться надо. |
Sakra! A mně se teprve začal zahřívat motor... | Черт, мой мотор только начал разогреваться... |
- Budem ho zahřívat mezi sebou. | - Давай постараемся держать его в тепле. |
Nejlepší by bylo zahřívat ji.... | Если человек замерз, первое, что нужно сделать... |
Charlie je pes, který bude zahřívat vaše nohy během chladných zimních nocí. | Чарли согреет вам ноги в холодные зимние ночи. |
Za prvé, nemám v plánu nikoho lovit a za druhé nebudu pořád zahřívat románky z dávných let tak jako ty S Erikem? | а) Я никого не подыскиваю, б) и я уж точно не стала бы реанимировать какой-то старый безнадежный студенческий роман |
Iris se začíná zahřívat. | Диафрагма начинает нагреваться, сэр. |
Začíná se zahřívat. | Она нагрeваeтся. |
Iris drží, ale začíná se zahřívat. | Диафрагма держится, но начинает нагреваться. |
Přestaň zahřívat lavičku a běž do hry. | включайся в игру. |
Konečně se začínám zahřívat. | В конце концов, зашевелилась |
ZAHŘÍVAT - больше примеров перевода