ZACHRAŇUJI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZACHRAŇUJI фразы на чешском языке | ZACHRAŇUJI фразы на русском языке |
doktoři zachraňují | врачи спасают |
doktoři zachraňují životy | врачи спасают жизни |
ho zachraňují | спасают |
ho zachraňují | спасают мир |
jak zachraňují | спасающие |
jak zachraňují svět | спасающие мир |
jak zachraňují svět pod | спасающие мир под |
které zachraňují | которые спасают |
které zachraňují životy | которые спасают жизни |
kteří ho zachraňují | которые спасают |
kteří ho zachraňují | которые спасают мир |
pořád omdlévá a já ji pořád zachraňuji | а я вечно спасаю |
před těmi, kteří ho zachraňují | от парней, которые спасают |
před těmi, kteří ho zachraňují | от парней, которые спасают мир |
svět před těmi, kteří ho zachraňují | мир от парней, которые спасают |
ZACHRAŇUJI - больше примеров перевода
ZACHRAŇUJI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZACHRAŇUJI предложения на чешском языке | ZACHRAŇUJI предложения на русском языке |
Zachraňuji lidskou bytost, nejlepšího kamaráda jakýho mám. | Я спасаю человека, своего лучшего друга. |
Zachraňuji svému muži život, ne, Miku? | Кажется, Майк, я спасаю жизнь своему мужу. |
Všichni se báli, že se chce utopit. Tak ho zavrhují a zachraňují. | Ну конечно же все думают, что он хочет утопиться и выпихивают его оттуда В общем, спасают |
Pokud bych neprežil, chci dodat: Bezpecnostní pásy zachranují životy. Pripoutejte se! | На случай моей смерти, позвольте сказать ремни безопасности спасают жизни, пристегнитесь! |
- Zachraňuji vám život. | ! Спасаю Вашу жизнь. |
Zřejmě zachraňují součástky. | Это, должно быть, утилизация компонентов. |
- Zachraňují svět? | - Эээ... спасали мир? |
Zachraňuji tě. | Я же спасаю тебя! |
Zachraňuji tě před touhle zelenou... bestií. | Я спасаю вас от этого зеленого... -- зверя. |
Zachraňuji hezké slečinky a nepostrádám odvahu | Я спасаю красоток, в натуре, я крут! |
! - Zachraňuji tě. | Я тебя спасаю. |
Zachraňuji dítě. | Я извлекаю младенца. |
Přátelský delfín. Ti zachraňují námořníky. | Смотри, добрый дельфин. |
Kápo a Zoe teď zachraňují ostatní lapli je federálové. | А сейчас кэп и Зои спасают тех, кого прихватили федералы. |
Možná se musíme vykašlat na ty, co zachraňují svět. | Знаешь, нам следует держаться подальше от парней, которые пытаются спасти мир. |
ZACHRAŇUJI - больше примеров перевода