DÁVAT OTÁZKY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DÁVAT OTÁZKY фразы на чешском языке | DÁVAT OTÁZKY фразы на русском языке |
dávat otázky | задавай вопросы |
DÁVAT OTÁZKY - больше примеров перевода
DÁVAT OTÁZKY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DÁVAT OTÁZKY предложения на чешском языке | DÁVAT OTÁZKY предложения на русском языке |
To je nápad, budeme si dávat otázky! | Есть идея, давай задавать друг другу вопросы. |
Stačí, když jí budeš dávat otázky. | Просто задавай вопросы. И всё! |
Človek začne sám se sebou hovořit, vzpominkou nechat míjet obrazy z minula, ale pak začne sám sebe oslovovat, sám sobe si dávat otázky, vyslýchat se, podávat na sebe jako prokurátor obžalobu a hájit se. | В такие минуты человек начинает говорить сам с собой, вызывать в памяти картины прошлого, и в конце концов принимается допрашивать самого себя, выдвигать против себя обвинения, словно прокурор, и защищаться. |
Nemůžeš dávat otázky, na který se nedá odpovědět. | Не задавай вопросы, на которые нельзя ответить. |
No, tak mi přestaň dávat otázky. | Тогда перестань задавать мне вопросы. |
Ne. Jsme oprávněn mít u sebe zástupce PBA než nám začnete dávat otázky. | Мы имеем право пригласить представителя дисциплинарной комиссии, когда нас вызывают на допрос. |
Budeme ti dávat otázky. | Мы задаем вопросы. |
Abych vám mohl dávat otázky a info během výslechů. | Так мы сможем обмениваться информацией по ходу допроса. |
Omlouvám se, pane ale proč vám máme dávat otázky, - když na ně nemůžete odpovědět? | Извините, сэр, но какой смысл тогда задавать вопросы, раз вы не отвечаете? |
Ale jestli chceme vyhrát, musíme Stroji dávat otázky. Máte pravdu. | Но у нас должна быть возможность задавать Машине вопросы, если мы хотим победить. |
Hannah říkala, že mě vyhazuje kvůli mé energii, ale pravým důvodem vyhazovu je, že mi mámy nepřestávaly dávat otázky. | Ханна сказала, что выставила меня из-за моей "энергии", но реальная причина, по которой она меня выставила, это потому что другие мамы задавали вопросы мне... |
Budu vám dávat otázky. | Поспрашиваю о чем-нибудь. |
DÁVAT OTÁZKY - больше примеров перевода