ZAKÁŽEME контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAKÁŽEME фразы на чешском языке | ZAKÁŽEME фразы на русском языке |
zakážeme | запретим |
ZAKÁŽEME - больше примеров перевода
ZAKÁŽEME контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAKÁŽEME предложения на чешском языке | ZAKÁŽEME предложения на русском языке |
Dobře, zakážeme jí to. | Хорошо! .. Мы запрещаем ей выходить замуж. |
Zakážeme ho jen proto, že to není normální? | Мы должны его запретить, потому что это не нормально? |
- Najdeme toho hráče a zakážeme mu přístup na server. | -Хорошо, мы конечно же найдем его, и отключим от сети. |
Jestli zakážeme používání kuší ve škole, kdo ochrání naše děti před útočícím jelenem? | Если мы запретим использование арбалетов в общественных школах, кто защитит наших детей от лосей? |
A zemřou. A to znamená že zakážeme arašídy a zažalujeme boha za to že je stvořil? | И сейчас мы должны запретить арахис и засудить Господа, за то что он создал арахис? |
Na něco se zeptám. Pokud dojdeme k závěru, že naší národní bezpečnosti nejvíc prospěje, když vám zakážeme nadále se zdržovat na naší planetě odejdete v míru? | Скажите мне, если в целях национальной безопасности следует отказать вам в дальнейшем пребывании на нашей планете, |
Pak od 1. ledna pirátská rádia úplně zakážeme, protože ohrožují životy statečných mužů a žen pracujících na moři, na nichž závisí ekonomika a přísun ryb s hranolky v naší zemi. | Тогда с 1-го января объявить пиратское радио полностью вне закона, заявив, что они угрожают жизни людей и мореплаванию, вредят экономике и рыбным магазинам Британии. |
Zakážeme Anně s ním mluvit. | Давай запретим Ане с ним разговаривать. |
- Jestliže jí zakážeme plachtění, bude nás nenávidět. | Но если мы не позволим ей ходить под парусом, она нас возненавидит. |
Jen zakážeme zveřejnění pravé totožnosti. | В бюллетене будет стоять "известный как". |
Paní Newmanová, jestli ty dveře neotevřete teď hned... zakážeme vám jíst Wasabi na zahradě. | Миссис Ньюман, если вы не откроете дверь сию же секунду, то... Больше никаких колечек с васаби в комнате отдыха. |
Jak myslíte, že zareagují, když jim to zakážeme. | Как ты думаешь, что они будут чувствовать, если мы их остановим? |
Co když jí to zakážeme a ona si začne něco s alkoholem nebo drogami? | Что если мы скажем нет, а она сделает что-нибудь другое, например... начнет пить или принимать наркотики? |
Jediné co můžeme udělat, je to, že tam budeme každý den, číst mu knihy, velké množství knih a zakážeme všechny kuše. Potom se možná můžeme vyhnout naším vlastním malým bratrům Truittovým. | Теперь, мы можем лишь постараться сделать все, что в наших силах, и если мы будем рядом каждый день, будем работать над этим, прочитаем миллион книг, возможно, запретим арбалеты в нашем доме . тогда нам удастся избежать того, |
Ale přibližte se k Pákistánu ještě o píď a pošlu na vaše továrny inspekci, najdeme chyby a dovoz zakážeme. | Но приблизитесь к Пакистану хоть на шаг, и я напущу на ваши фабрики федералов, найду нарушения и запрещу импорт. |
ZAKÁŽEME - больше примеров перевода