ZAKLÁDACÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAKLÁDACÍ фразы на чешском языке | ZAKLÁDACÍ фразы на русском языке |
ZAKLÁDACÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAKLÁDACÍ предложения на чешском языке | ZAKLÁDACÍ предложения на русском языке |
V Zakládací listině Torchwoodu z roku 1879 jste výslovně jmenován jako nepřítel Koruny. | В уставе института Торчвуд от 1879 года вы объявлены врагом Короны. |
Potřebuju, zakládací doklady, profesní licenci, daně za poslední dva roky, a jakýkoliv novinový výstřižky o tomhle místě. | Мне нужны, э-э, регистрационные бумаги, лицензия на деятельность, налоговоя отчётность за последние два года и твои газетные вырезки об этом заведении. |
Napoleon během požáru v Moskvě podepsal zakládací listinu Comédie Française. | О Наполеоне. Во время Московского пожара он подписал декрет о создании Комеди Франсез. |
Anulovat naši zakládací listinu. | Аннулировать наши полномочия? |
A podle zakládací listiny tajné služby dle práva nesmíte omezit mé pohyby, pokud neohrožují prezidentovo bezpečí. | И в соответствии с Уставом секретной службы, вы не можете легально ограничивать мои движения пока они не наносят риска безопасности президента. |
Uvědomujete si, že zakládací listina CIA nezahrnuje operace na území Spojených států? | Ты знаешь, что в юрисдикцию ЦРУ не входят операции на территории США? |
Prošel jsem zakládací listiny z devětadevadesátého. | Я раскопал ее учредительные документы 99 года. |
Zakládací listina. | Устав корпорации... |
ZAKLÁDACÍ LISTINA Je to i tvoje společnost. | Это и твоя компания тоже. |