DÁVÍ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Davi | Дэви |
Dáví | задыхается |
Davi Santos | Дэви Сантос |
Davi Santose | Дэви Сантоса |
Dáví se | Он задыхается |
DÁVÍ - больше примеров перевода
DÁVÍ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dáví se! | Он задыхается! |
Moje milá, kuna dáví jen holuby a krocany | О, мадмуазель, Лис ощипывает только жирных каплунов и голубей. |
To musí být opatrná.Lidé se často po ústřicích dáví. | Ей следует быть очень осторожной. Когда всасываешь устрицу, легко поперхнуться. |
- Dáví se, nemůže dýchat. | Она задыхается. |
No tak Davi... | ГОРДОН: Бежим. |
Davi! | Бежим, Дэви! |
Tohle je Davi. | Это Деви. |
Davi, je to představení, ne závod. | Дэви, это шоу, а не гонка. |
Závody Davi Santose jsem sledoval roky. | Я годами наблюдал за гонками Дэви Сантоса. |
Davi a Liza Grayová jsou soupeři. | Дэви и Лиза Грей - они соперники. |
Davi byl definicí pekla na kolech. | Дэви был сущим дьяволом на колесах. |
Detektivové, Davi Santos byl od mala můj idol. | Детективы, я рос, поклоняясь Дэви Сантосу. |
Davi je poslední svého druhu. | Дэви - последний из могикан. |
Davi Santos je ikona závodů, ale od té nehody nevyhrál jediný šampionát. | Дэви Сантос - это икона соревнований, но после того происшествия он не получил ни одного титула. |
Představa ztráty naznačuje, že mi Davi patřil. | Идея потери предполагает, что в первую очередь Дэви принадлежал мне. |