ZÁKONNÁ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZÁKONNÁ фразы на чешском языке | ZÁKONNÁ фразы на русском языке |
zákonná | законная |
zákonná manželka | законная жена |
zákonná práva | права |
ZÁKONNÁ - больше примеров перевода
ZÁKONNÁ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZÁKONNÁ предложения на чешском языке | ZÁKONNÁ предложения на русском языке |
Zákonná žena utěšuje milenku. | Нет, нет и нет! |
Tohle je však zákonná akce a muži mají striktní příkazy nestřílet po ženách. | И все же, лейтенант, это незаконно и солдатам запрещено убивать женщин. |
Nikdo se jí neptal na její zákonná práva na Zeliga. | Никто не подвергал сомнению законность ее прав на Зелига. |
Ale zákonná. | Но это законно. |
Vegetariáni mají zákonná práva! | Спасите корову. У вегетарианцев есть права |
Doktor nemá žádná zákonná práva. | Доктор не имеет никаких юридических прав. |
Tvrdíte, že Doktor nemá žádná zákonná práva kontrolovat svůj holoprogram. | Вы заявляете, что доктор не имеет юридического права распоряжаться этой голо-программой. |
NID je zákonná organizace financovaná touto vládou, která byla řádně zvolena občany této země. | NID вполне законная организация, финансируемая правительством которое должным образом избирается народом этой страны. |
Když mi to upřete, pak ohrozíte zákonná práva svobodného města. | А ваш отказ явился бы отменой Венецианских вольностей и прав. |
myslí si, že nemám "žádný umělecký talent". Víte, myslím, že comixová škola ve Fort Lauderdale nebude tak úplně zákonná. | Они думают, что у меня нет "артистического таланта." Ты знаешь, я начинаю подозревать, что мультипликационная академия Форт-Лодердейла не совсем законна. |
Požadovat má zákonná a morální práva. | Я вернулся в Италию с единственным стремлением утвердить мои законные права. |
Pokud občan, obyčejný občan jako já, ví, že někdo drží větší množství drog, jaká by byla moje zákonná povinnost? | Если гражданин, обычный гражданин, такой, как я, знает, что у кого-то есть наркотики, какие мои действия в рамках закона? |
Zákonná adopce do Dětí New Yorku. | Служба по делам детей разрешает усыновить тебя. |
Ta dohoda je zákonná. | Договор в силе. |
Zákonná ustanovení, kterými se MNU při vystěhování mimozemšťanů ohání, je zástěrka. | Законная основа которую MNU использует для выселения пришельцев, это просто очковтирательство. |
ZÁKONNÁ - больше примеров перевода