ZAMÁVÁNÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAMÁVÁNÍ фразы на чешском языке | ZAMÁVÁNÍ фразы на русском языке |
ZAMÁVÁNÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAMÁVÁNÍ предложения на чешском языке | ZAMÁVÁNÍ предложения на русском языке |
Udělal jsem to, protože jsem zmáknul zamávání. | Я покрутился лишь чтобы отметить, как хорошо помахал. |
Do toho, Waltere, ukaž generálovi jak skvěle jsi se naučil to zamávání. | Давай, Уолтер, покажи генералу, как хорошо ты научился подражать этому взмаху. |
Odejdu, pak se otočím, abych jí dal roztomilé, ale mužské, "budu hned zpátky" zamávání a tohle je, co vidím. | Я отхожу, и поворачиваюсь что бы сделать ей милую но мужскую, "сейчас вернусь" волну и вот что я вижу. |
Jeannie, zlato, ukaž mi takové to zamávání. | Джинни-Бини, захлестни меня этой волной. |
Počkej, odepsal mi, velké oči, velké oči, tančící žena, krígl, zamávání, znak pro dolar. | Так, подожди, от пишет глаза в кучку, танцующая девушка, кружка пива, волна, знак доллара. |
Mává Ianovi! Bylo tam malinkaté zamávání. | Хах, помахала ему! |
Bez zamávání, bez ohlédnutí. | Нет коле*ний, нет последнего взгляда. |
A já se propadnu, jestli udělají z nejmocnějšího člověka na světě princeznu, jejíž jediná moc spočívá v zamávání či úsměvu. | И будь я проклята, если они превратят самого могущественного человека в мире в несчастную принцессу, которая лишь будет выбирать, как ей улыбаться. |