DĚDIT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DĚDIT фразы на чешском языке | DĚDIT фразы на русском языке |
dedit | dedit |
dědit | наследником |
dědit | наследовать |
dědit | наследства |
dědit | наследство |
dedit cocis | dedit cocis |
Mutus nomen dedit | Mutus nomen dedit |
Mutus nomen dedit cocis | Mutus nomen dedit cocis |
nomen dedit | nomen dedit |
nomen dedit cocis | nomen dedit cocis |
DĚDIT - больше примеров перевода
DĚDIT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DĚDIT предложения на чешском языке | DĚDIT предложения на русском языке |
Jsem bohatý. Jeden z vás je můj syn. Dohodněte se, kdo bude dědit. | Я такой-то, богат, один из вас мой наследник, а кто - решайте сами! |
Jak může zesnulý dědit? | С каких пор мертвец может унаследовать самому себе? |
- Kdepak! - Dědit bude Floretta, jeho sestra. | Нет, всё отойдет его сестре, Флоретте. |
Dědit po ní bude její syn, jmenuje se Jean Cadoret. | В этом случае наследником станет её сын. Его зовут Жан Кадоре, ему примерно тридцать пять лет. |
Samozřejmě, po tvojí mámě jsem měl správně dědit já... | Конечно, твоя мать всегда говорила, что ничего мне по завещанию не оставит. |
Třeba budu dědit po bohatejch příbuznejch. | ћожет, получу наследство от бабушки. |
- Jezdí sem, protože po ní má dědit. | - И ее наследник. Иногда навещает. |
To se nedivím. Chtějí po něm dědit. | Здесь есть кое-что, что нужно закопать. |
Může umřít hned po svatbě a ty budeš dědit. | Иногда везет, и они умирают сразу после свадьбы. |
Budeš po něm dědit plno peněz? | Ты унаследуешь кучу денег после него? |
Tak jak jste mohli dědit? | И как же вы вступили в наследство? |
Byl přesvědčen, že budeš po Allenových dědit, a před otcem zveličil majetek pana Allena. | Отец думал, вы наследница мистера Аллена и преувеличивал его состояние. |
Kdo po něm bude dědit? | Кто наследники? |
Svoboda nestojí na doktríně, podle které má pár vyvolených právo mezi sebou dědit zemi. | Свобода не основана на принципе, где сказано, что дворяне имеют право наследовать землю. Нет! |
Někdo se asi nemohl dočkat, až bude dědit. | Видимо, кто-то хотел пораньше получить наследство. |
DĚDIT - больше примеров перевода