ZASAHUJÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZASAHUJÍ фразы на чешском языке | ZASAHUJÍ фразы на русском языке |
neshody zasahují mimo | с ней сражения выходят далеко за пределы |
zasahují mimo | ней сражения выходят далеко за пределы |
zasahují mimo pravidla | ней сражения выходят далеко за пределы правил |
ZASAHUJÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZASAHUJÍ предложения на чешском языке | ZASAHUJÍ предложения на русском языке |
Krotitelé duchů opět zasahují. Tentokrát v exkluzivním klubu. | Всё ещё на первых страницах по всей стране Охотники за приведеньями с нами, в этот раз в ночном клубе Роза. |
Následky podchlazení, epidemií a radiace zasahují těžce velmi mladé a staré lidi, protože jejich ochranná tuková vrstva je tenčí. | Переохлаждения, эпидемия и радиация ложатся тяжкой ношей на самых молодых и старых. Их защитный слой намного тоньше. |
Hasiči zasahuji za úsvitu. | или "Удap пoжapныx нa paccвeтe". |
Je to digitální množství informací, které zasahují až do svrchních tónů. | Цифровой код большой объём информации на сдвоенных частотах. |
Jestli ti nějak zasahuji do tvých plánů, tak se ti fakt omlouvám. | Я нарушил твои планы? Прости. |
Věděl jsem, že zasahuji studentům do života... v těžkých obdobích jejich mladého života. Bral jsem to se vší zodpovědností. | Я знал, что уж поскольку я работаю со студентами, а студенческие годы - очень непростые, я относился к ним очень серьёзно и ответственно. |
Promiňte, že zasahuji do Vašeho obchodu... ale opravdu bych ocenil... kdyby jste... to už nikdy neudělal. | Я не хочу вмешиваться в ваши дела, но буду вам очень благодарен, если вы... не будете так больше делать. |
Jsou bolestné, protože tnou do živého, zasahují nás do srdce. | Вызывают боль потому, что я ношу это прямо здесь, в старом сердце! |
Malakaji, pokaždé, když zasahuji, tak to jen zhorším Nejlíp, když si vyřešíte problémy sami Ale..ale železný Pane.... | каждый раз, когда я пью, я думаю, что не стоит, вот и вам не стоит воевать! |
Yongsan je místo, kam zasahují ch'i draka a hory. | Ёнсан - это место, где энергия ци дракона и гор переплетаются. |
Wolfram Hart má hluboko zapuštěné kořeny v tomto kouzelném městě a má pobočky, které zasahují srdce každé větší korporace včetně Yoyodyne, Weyland-Yutani a News Corp. | Основанная в 1791 на земле оскверненной кровью массового убийцы Матиаса Павейна Вольфрам и Харт глубоко пустила корни в этом роскошном городе и ее ветви дотянулись прямо к сердцу каждой крупной корпорации включая Йойоджин, Уейленд-Йатани и корпорацию новостей. |
Mimozemšťané existují a mají technologie vysoce překračující naše. A do naší existence už zasahují dost dlouhou dobu. | Там есть инопланетяне с более развитой технологией и они вмешивались в наше существование в течении достаточно долгого времени. |
Zasahují do vysílaného signálu, takže tomuto místu automaticky slábne energie. | Они мешают передавать сигнал, поэтому всё здесь автоматически отключается. |
Jestli máš nějaké osobní problémy, které zasahují do... | — Тссс. Если у вас личные проблемы и это мешает вам... |
Uh, ty kostní nádory rostou uvnitř a zasahují na mozek. | Что костные опухоли вторгнутся в мозг. |