DEFINITIVNÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DEFINITIVNÍ фразы на чешском языке | DEFINITIVNÍ фразы на русском языке |
definitivní | окончательное решение |
definitivní | решено |
definitivní autogram | последний автограф |
definitivní důkaz | доказательства |
definitivní důkaz | доказательством |
definitivní konec | кончено |
definitivní ne | определённо нет |
definitivní odpověď | окончательный ответ |
definitivní odpověď | точный ответ |
definitivní, zaèala ses bát | то испугались |
definitivní? | решено? |
definitivní? | точно? |
je definitivní | окончательно |
je definitivní konec | все кончено |
je to definitivní | происшедшее, то |
DEFINITIVNÍ - больше примеров перевода
DEFINITIVNÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DEFINITIVNÍ предложения на чешском языке | DEFINITIVNÍ предложения на русском языке |
Udělal jsem definitivní obrat k lepšímu. | ...я определённо стал лучше. |
Zdánlivé, definitivní nebo odklad? | Есть три возможности: оправдание полное, мнимое и отсрочка. |
Definitivní je nejlepší, ale to nemohu ovlivnit. | Лучше всего, конечно, полная. Но на такого рода решение я повлиять не могу. |
Přirozeně, znám jenom soudce nižší kategorie, a ti nemají moc Nejvyššího soudu, aby vynesli definitivní zproštění. | Все судьи, с которыми я знаком, принадлежат к низшей гильдии. Полное оправдание не в их власти, в отличие от верховного суда. Верховного? |
A toto druhé zproštění také nebude definitivní. Bude následovat automaticky třetí zatčení a třetí zproštění, a čtvrté zatčení... | За ним неизбежно следует третий арест, за третьим оправданием - четвертый арест, за четвертым... |
Pryč od toho všeho! Jasný, definitivní řez. | Потом снова раздача подарков сиротам. |
Když sis uvìdomila, že je to definitivní, zaèala ses bát. | Когда вы осознали происшедшее, то испугались. |
Vrať Kentovi čepici, nebo mu koupíš novou a to je definitivní. | Верните Кенту его фуражку. Иначе, тебе придётся купить ему новую. Вот и всё. |
Tvůj život výměnou za definitivní zákaz závodu. | Твоя жизнь в обмен на немедленное прекращение гонок. |
'Definitivní odpověď na Základní otázku života, vesmíru 'a vůbec. | Ответ на Великий Вопрос Жизни, Вселенной и Всего Остального. |
Otázku k Definitivní odpovědi, jasný? | Вопрос к Главному Ответу, правильно? |
Lou, definitivní. | Лу, определенно. |
Je to naprosto kompletně definitivní typ situace. | Это определенно полнейшая ситуация. |
Rozsudek je definitivní a neodvolatelný. | Этот приговор окончательный и обжалованию не подлежит. |
Ještě není nic definitivní. | Ты можешь делать все, что угодно. |
DEFINITIVNÍ - больше примеров перевода