ZKAŽENOST контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZKAŽENOST фразы на чешском языке | ZKAŽENOST фразы на русском языке |
to není zkaženost | это не связано с грязными |
to není zkaženost | это не связано с грязными делишками |
že to není zkaženost | что это не связано с грязными |
že to není zkaženost | что это не связано с грязными делишками |
zkaženost | грязными делишками |
ZKAŽENOST - больше примеров перевода
ZKAŽENOST контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZKAŽENOST предложения на чешском языке | ZKAŽENOST предложения на русском языке |
Neřest, chtíč a zkaženost. | Зло, порок и распад личности. |
Venku je 1 1 zlých mužů. Musí být potrestáni za svou zkaženost. | Здесь одиннадцать страшных злодеев... и они должны понести наказание за грехи. |
Ten hřích, pozlátko, ta zkaženost, ne? | Грех, блеск, жестокость? |
Vám se zdá nemorální, označit hřích a zkaženost, která nás všude obklopuje? | Клеймить пороки и грязь, которые нас окружают, - вы считаете это ненормальным? |
Zkaženost. | - Да будет так. |
Motivace je zničit zkaženost- | Мотивом служило снятие порчи |
Teď se obvinění za zkaženost musí postavit sám velký zvrhlík." | "Я устраняю тех, кто внушает мне отвращение. |
A zahodil jsem svou zkaženost. | Я изменился. Избавился от гнили. |
Ale pro jednoho... je to osvobození... a pro druhého je to zkaženost. | Свобода одно человека для другого может быть бедой. |
Kypící zkaženost! | Поганое падальё! |
I pravil Ditialus k lidem z nižších úrovní existence, nehledejte zkaženost u svých sousedů, abyste nenalezli prodejnost ve vlastním domě. | Тогда Дитиалус сказал народам низших равнин: не ищите зла в своих соседях, чтобы не обрести его в своем доме. |
Jestliže už má zkaženost v krvi, je to snad má chyba? | Ей не нравятся "Le Malade" - безумные люди. |
Prsten, který ti kdysi dal můj otec, dřív než poznal zkaženost tvého srdce. | Кольцо, подаренное вам моим отцом до того, как он увидел зло в вашем сердце. |
Luteráni útočí na to, co vnímají jako zkaženost Říma. | Лютеране критикуют то, что считают грехами Рима. |
Nebudu se dávat na morální zkaženost. | Я не люблю мрачных злодеев. |
ZKAŽENOST - больше примеров перевода