DĚLAT CHYBY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
budu dělat chyby | буду совершать ошибки |
dělat chyby | делать ошибки |
dělat chyby | совершать ошибки |
dělat chyby a | ошибаться и |
dělat chyby a | совершать ошибки, и |
dělat chyby, ale | совершать ошибки, но |
dělat chyby? | совершать ошибки? |
DĚLAT CHYBY - больше примеров перевода
DĚLAT CHYBY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A býti člověkem znamená dělat chyby. | А человек может совершать ошибки. |
Nesmíte jen dělat chyby, nic víc. | Просто, не делаете ошибок - вот и все. |
Britové přestali dělat chyby. | Британцы перестали делать ошибки. |
Konflikt mezi povinností a přežitím je zmate, takže začnou dělat chyby. | Конфликт между обязанностью и выживанием запутает их, поэтому они наделают ошибки. |
Že budu dělat chyby. | Боюсь ошибится. |
Začal dělat chyby. | Он расклеился. |
Do konce života teď můžu dělat chyby a pořád budu nedotknutelný. | Могу проваливать все остальные дела, и меня всё равно не тронут. |
Jediná věc, kterou si můžete být jist je, že budete dělat chyby. | Единственная вещь в жизни, в которой вы можете быть уверены, это то, что вы будете совершать ошибки. |
Parker říkal, že dělat chyby je v pořádku. | Паркер говорил, что это нормально, совершать ошибки. |
Musíte dělat chyby! | Невозможно. |
Začíná dělat chyby. Nechci ztratit vedení. | Он выиграл 5 этапов, но вдруг начал спотыкаться. |
Chci si být sakra jistej,že nikdo nebude dělat chyby.Hlavně ty ne. | Я буду следить, чтобы никто больше не делал ошибок... А особенно ты. |
Mám právo dělat chyby,Nate! | Я имею право на ошибку. |
Jo! A hala bala znamená dělat chyby a to je špatný! | А небрежность, значит ошибки, а ошибки, это плохо. |
Ale viděl jsi, že Lord Yu může dělat chyby. | Но Вы видели, что Повелитель Ю может делать ошибки. |