DELEGÁTI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DELEGÁTI фразы на чешском языке | DELEGÁTI фразы на русском языке |
Ať všichni delegáti | Не выпускай делегатов |
Ať všichni delegáti zůstanou | Не выпускай делегатов |
Ať všichni delegáti zůstanou v | Не выпускай делегатов из |
Ať všichni delegáti zůstanou v budově | Не выпускай делегатов из здания |
delegáti | делегатов |
delegáti | делегаты |
delegáti | делегации |
Delegáti | Послы |
delegáti zůstanou | выпускай делегатов |
delegáti zůstanou | делегатов |
delegáti zůstanou v | делегатов из |
delegáti zůstanou v budově | делегатов из здания |
všichni delegáti zůstanou v | выпускай делегатов из |
všichni delegáti zůstanou v budově | выпускай делегатов из здания |
DELEGÁTI - больше примеров перевода
DELEGÁTI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DELEGÁTI предложения на чешском языке | DELEGÁTI предложения на русском языке |
A teď, kolegové delegáti, v životě každýho generálního ředitele nastane čas, kdy začne myslet na odchod do duchodu. | Друзья-делегаты, в жизни любого бизнесмена наступает такой период, когда он начинает подумывать об отставке. |
Jakmile budou vulkánští delegáti na palubě, můžeme si oddechnout. | Вулканы - последняя группа делегатов, которую мы подбираем. Когда они будут на борту, мы расслабимся. |
- Další? Pan předseda zajisté souhlasí, že by všichni delegáti měli být zpraveni o agendě EUROSECu. | Г-н Президент согласится, я надеюсь, что все делегаты имеют право доступа к информацию ЕВРОСЕК-а. |
A delegáti vypadají také skvěle, hlavně Afričani v těch úžasných róbách. | Есть очень пестрые делегации Особенно, из африканских стран, они в таких нарядах |
Všichni to byli delegáti třetí mezigalaktické mírové konference. | Да, я шел. Видишь ли, все они были делегатами третьей межгалактической мирной конференции. |
Všichni delegáti už odevzdali své hlasy. | Были получены голоса всех делегатов. |
Vznešení delegáti... chápu, že byste se rádi rychle vrátili do svých lodí... abyste se mohli připravit na naše setkání s Cylony. | Благородные делегаты... |
Národní Delegáti | Представители Конвента! |
Delegáti z Abbai přistávají. | Делегация Аббаи на борту. |
Nejvyšší kancléři, vážení delegáti... došlo k tragédii... která začala zde zdaněním obchodních cest... a nyní zachvátila celou naši planetu... útlakem Obchodní federace. | Верховный канцлер, делегаты сената... свершилась трагедия... начавшаяся прямо здесь с налогообложения торговых путей... и охватившая теперь всю нашу планету... оккупированную Торговой Федерацией. |
Delegáti, prosím! | Послы, пожалуйста! |
Teď tedy, delegáti. Je čas volit. | Послы, время голосовать. |
Delegáti, je čas. Rodina nebo vzorec. | Послы, время. Семья или формула. |
"Vážení členové Nejvyššího Sovětu, vážení delegáti sjezdu ..." | "Товарищи члены Центрального комитета." |
Já si myslím, že delegáti z Manoli se shání po pečeni. | Делегаты из Манолии хотят поднять тост за тебя. |
DELEGÁTI - больше примеров перевода