ZŮSTAT NAŽIVU перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ZŮSTAT NAŽIVU


Перевод:


выжить


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

ZŮSTAT NA ŽIVU

ZŮSTAT NĚJAKÝ ČAS




ZŮSTAT NAŽIVU контекстный перевод и примеры


ZŮSTAT NAŽIVU
контекстный перевод и примеры - фразы
ZŮSTAT NAŽIVU
фразы на чешском языке
ZŮSTAT NAŽIVU
фразы на русском языке
a pokusila se zůstat naživuи попытаться выжить
a pokusila se zůstat naživuи попытаться остаться в живых
a pokusila se zůstat naživuи постараться остаться в живых
a zůstat naživuи выжить
bylo zůstat naživuбыло остаться в живых
chceš zůstat naživuхочешь выжить
chceš zůstat naživuхочешь жить
chceš zůstat naživuхочешь остаться в живых
chcete zůstat naživuхотите жить
chcete zůstat naživuхотите остаться в живых
chcete zůstat naživuхочешь остаться в живых
chci zůstat naživuя хочу жить
jak zůstat naživuостаться в живых
je zůstat naživuоставаться в живых
Jestli chceš zůstat naživuЕсли хочешь жить

ZŮSTAT NAŽIVU - больше примеров перевода

ZŮSTAT NAŽIVU
контекстный перевод и примеры - предложения
ZŮSTAT NAŽIVU
предложения на чешском языке
ZŮSTAT NAŽIVU
предложения на русском языке
Chceš být hrdina nebo zůstat naživu.Хочешь жить или стать героем?
- Zbav se jí, pokud chcete oba zůstat naživu.- Отвяжись от нее. - Адрес знаешь?
To nechápu, Ethane, jak můžeš tak dlouho zůstat naživu.Убей Бог, Итон, не понимаю, как тебе удалось оставаться в живых так долго.
- Neboj se, chci zůstat naživu.Не бойся, я хочу жить.
Pokoušel bych se zůstat naživu a ty taky.Я бы попытался выжить. И ты тоже.
Pokud chcete splnit úkol, nemůže zůstat naživu!Если мы хотим выполнить это задание, её нужно убить.
Nejdůležitější je teď zůstat naživu.Теперь у меня заботый/забота о моей жизни.
Musíš zůstat naživu a předat tu zprávu!Останься жив и получи сообщение
Když jsem chtěl zůstat naživu, byla to nehoda.Жив остался - и то случайность.
A vy ostatní, budižkničemové, jak jste mohli zůstat naživu mezi tolika mrtvolami?А вы, скажите-ка. Как вы посмели в живых остаться среди стольких павших?
Protože nevíte, jak zůstat naživu, a v tom je tajemství života.Но мы ведем войну. Америка проиграет войну, а Италия ее выиграет.
Pokud chcete zůstat naživu, tak uděláte přesně, co vám řeknu.Если ты хочешь остаться в живых, то делай в точности то, что я говорю.
Víš, teď mám důvod, proč být opatrný, důvod, proč zůstat naživu.Видишь ли, теперь у меня есть причина быть более осторожным, причина хотеть остаться в живых.
Drž se dál od lidí jako jsem já a můžeš zůstat naživu.Если будешь держаться подальше, от таких людей, как я, то возможно, останешься в живых...
Nejde jen o to zůstat naživu.Важно не то, чтобы остаться в живых.

ZŮSTAT NAŽIVU - больше примеров перевода

ZŮSTAT NAŽIVU перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

zůstat naživu



Перевод:

выжить, уцелеть, остаться в живых

Перевод слов, содержащих ZŮSTAT NAŽIVU, с чешского языка на русский язык


Перевод ZŮSTAT NAŽIVU с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki