ŽÁDOUCÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ŽÁDOUCÍ фразы на чешском языке | ŽÁDOUCÍ фразы на русском языке |
být žádoucí, potřební | быть нужными |
být žádoucí, potřební, cítit | быть нужными |
být žádoucí, potřební, cítit dotek | быть нужными |
cítil žádoucí | чувствовал себя нужным |
cítil žádoucí či | чувствовал себя нужным или |
cítil žádoucí či respektovaný | чувствовал себя нужным или уважаемым |
je žádoucí | он соблазнителен |
jsem se kdy cítil žádoucí | я когда-либо чувствовал себя нужным |
jsem se kdy cítil žádoucí či | я когда-либо чувствовал себя нужным или |
jsem se kdy cítil žádoucí či respektovaný | я когда-либо чувствовал себя нужным или уважаемым |
kde jsem se kdy cítil žádoucí | где я когда-либо чувствовал себя нужным |
kde jsem se kdy cítil žádoucí či | где я когда-либо чувствовал себя нужным или |
kdy cítil žádoucí | когда-либо чувствовал себя нужным |
kdy cítil žádoucí či | когда-либо чувствовал себя нужным или |
kdy cítil žádoucí či respektovaný | когда-либо чувствовал себя нужным или уважаемым |
ŽÁDOUCÍ - больше примеров перевода
ŽÁDOUCÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ŽÁDOUCÍ предложения на чешском языке | ŽÁDOUCÍ предложения на русском языке |
A žádoucí. | И желанна. |
Možná si myslíte, že se nesluší, aby měl starý muž krásnou a žádoucí ženu. | Вы можете полагать, не нужно старику иметь молодую и желанную жену. |
U nás emancipace mužů velice žá... žádoucí. | У нас эмансипация мужчин очень же... желанная. |
To je pravda? Žena tak krásná a žádoucí, nemůže milovat tak ošklivého a křivonohého muže. | Просто не верится, вы такая очаровательная и прелестная, неужели вы влюблены в своего некрасивого и хромого мужа? |
Žít... je vždy žádoucí. | Жить всегда хочется. |
To nejsou žádoucí vlastnosti. | - Можно взять? |
Možná... Ale ne žádoucí. | Возможно, но нежелательно. |
To nejsou žádoucí vlastnosti. | - Это нежелательные качества. |
Ale občas je hodně ženská a příjemná, dokonce i žádoucí! | Иногда она очень женственная, красивая, изящная и даже желанная. |
Byla čilá a žádoucí a mohla mi pomoci v intrikách s madamme d'Urfé. | Я взял девушку с собой. Она была живой и веселой и по-моему идеально подходила мне как соучастница в моей интриге с Мадам Д'Урфе. |
Nauč se být žádoucí, jinak nebudeš šťastná. | Надо, чтобы ты научилась позволять себя желать в жизни, иначе будешь очень несчастна. |
Musím vás upozornit, nadporučíka Ehrlicha i ostatní pány včetně štábního lékaře, že styky s židovským obyvatelstvem nejsou žádoucí. | По некоторым соображениям я вынужден предупредить старшего лейтенанта Эрлиха и других господ, естественно, и господина старшего полкового врача тоже, что слишком тесные контакты с еврейским населением нежелательны. |
Tak ty mě i po všech těch letech shledáváš žádoucí? | Так.. ты все еще желаешь меня, после всех этих лет? |
Oblek je žádoucí, ano. | Вас устраивает? Меня - да. |
Pane Darcy, zvolil jsem vám za partnerku tuto rozkošnou velmi žádoucí mladou dámu. | Мистер Дарси, позвольте вам представить эту юную леди как великолепную партнершу. |
ŽÁDOUCÍ - больше примеров перевода