ŽIVÁ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ŽIVÁ фразы на чешском языке | ŽIVÁ фразы на русском языке |
A Delphine byla živá | Дельфина была еще жива |
A Delphine byla živá, když | Дельфина была еще жива, когда |
a živá | и живая |
a Ziva | и Зива |
a Ziva | с Зивой |
a Ziva? | и Зива? |
agent Ziva | агент Зива |
agent Ziva Davidová | агент Зива Давид |
Ale je živá | Но она жива |
Ale je živá a | Но она жива и |
Ale Ziva | Но Зива |
Ali je živá | Эли жива |
Alison živá | Элисон жива |
Ani živá | Ни одна |
Ani živá duše | Ни одна душа |
ŽIVÁ - больше примеров перевода
ŽIVÁ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ŽIVÁ предложения на чешском языке | ŽIVÁ предложения на русском языке |
Živá těla a mrtvá srdce umožnila, aby byl člověk živý během smrti a mrtvý během života. | было дозволено живое тело и мёртвое сердце! |
Na palubě není živá duše. | Ни единой живой души на борту." |
Už tu hniju za živa šest měsíců, abys věděla. | Я уже сыт этим по горло. |
Její srdce. Ta ze všech nejkrásnější Sněhurka živa jest. | Белоснежка все еще жива и она самая красивая. |
Scarlett je veselá a živá. | Просто Скарлетт живая, жизнерадостная девушка. |
To je úžasné! Živá loutka, co chodí bez provázků! | Потрясающе, живая кукла без веревочек. |
Sice ze mě bude jen živá návnada, ale ať, jdu s tebou. | Там я, наверное, стану приманкой, но я тебя не брошу. |
Když na ni šlápnete, štípne vás stejně jako živá. | Если наступить на них, они могут ужалить, как живые. |
Já říkám, že naše banka je živá, velkorysá, je... je lidská! | Я скажу, что наш банк жив, щедр, он... Он человечен! |
Dokud jsem živa, osud mých dětí nebude určován vrháním kostek! | Пока я жива, судьба моих детей не будет определяться бросанием кости. |
A jako že jsem živa, tvrdě spí. | И, клянусь жизнью, она в глубочайшем сне. |
Byla uspána, po souboji... a vhozena do vany živá. | Ей дали анестезирующее средство, она сопротивлялась,... а потом еще живой положили в ванну. |
Tohle je pravda: Nikdy jsem nepodvedla mou sestru nebo tebe, zkrátka nikoho, co jsem živa. | Я никогда не обману ни сестру, ни тебя, ни кого-либо ещё на свете, пока я жива. |
Nezůstala ani živá duše. | Ни одной живой души не осталось. |
Kayo, ty jsi živá palírna. | Кейо, ты ходячая винокурня. |
ŽIVÁ - больше примеров перевода