DEN NA TO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DEN NA TO фразы на чешском языке | DEN NA TO фразы на русском языке |
den na to | 24 часа |
den na to | день |
Den na to | На следующий день |
den na to být | день для |
den na to, aby | день, чтобы |
den na to, abych | день, чтобы |
den na to, abys | день, чтобы |
jeden den na to | один день, чтобы |
nemám celý den na to | меня нет времени |
DEN NA TO - больше примеров перевода
DEN NA TO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DEN NA TO предложения на чешском языке | DEN NA TO предложения на русском языке |
Den na to provedl fingovaný převod. | Владел. Он перевел дом на подставное лицо. |
Den na to, při odchodu z kanceláře... Jdu se projít. | На следующий день, когда мы вышли из бюро, я пошел как обычно гулять... |
Den na to o tom všichni mluvili. | На другой день, все только и обсуждали этот случай. |
A dám ti jeden den na to, aby ses rozhodla, co uděláš. | И я дам тебе целый день, чтобы решить, что делать. |
Kdo z nás nemá nějakého příbuzného nebo kamaráda, kterému se zdálo, že někdo spadl pod tramvaj, a den na to se dozvěděl, že se to skutečně stalo? | У кого не было родственника или друга, которому снилось, что кого-то сбило, и на следующий день того человека действительно сбивало? |
Máš den na to, abys to oznámil Ed! | Даю тебе день сообщить новости Эд! |
Nerad páchám zločiny den na to, co jsem vyšel z lapáku. | Я не хочу совершать преступления через 24 часа после выхода. |
Mám jeden den na to, abych se sbalil. | Мне дали сутки, чтоб уладить свои дела. |
Máš celý den na to, abys ji připravil na traumatickou zkušenost večeření s tvým otcem. | У тебя будет целый день, чтобы подготовить ее к такому травмирующему событию, как ужин со стариком. |
Nejlepší den na to koupit si los do loterie. | OK! Отличный денек выиграть в лотерею. |
Den na to byla pryč. | А на следующий день ее не стало. |
Den na to, ... ho Wendy slyšela, jak to vypráví kamarádům. | На следующий день Вэнди слышала, как он рассказывал парням про... в общем, про все. |
Den na to jsem se vzbudil rozhodl se se vším vypořádat. | На следующее утро я проснулся с ощущением, что жизнь возвращается на круги своя. |
Baynarr říkal, že má jeden den na to, aby zjistil totožnost vetřelců a podal o tom hlášení. | Сокар дал Байнару один день, чтобы доложить ему о пришельцах. |
A den na to, dostala neobyčejnou chuť na ta nejneobvyklejší jídla. | И ещё через день в ней проснулась желание вкусить непривычной доселе пищи. |
DEN NA TO - больше примеров перевода