DESIGNÉR ← |
→ DESILIKACE |
DESIGNU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DESIGNU фразы на чешском языке | DESIGNU фразы на русском языке |
a designu | и дизайна |
a designu? | и дизайна? |
Designu | Дизайна |
designu | дизайне |
designu a | дизайна и |
designu a | дизайна, и |
designu v | дизайна в |
designu? | дизайна? |
grafického designu | графического дизайна |
inteligentního designu | рационального планирования |
v designu | в дизайне |
v designu | в конструкции |
v designu | в проекте |
DESIGNU - больше примеров перевода
DESIGNU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DESIGNU предложения на чешском языке | DESIGNU предложения на русском языке |
Papírové výstřižky na zdi přinášejí dotek interiérového designu. | Видны следы отделки на стенах и следы подбора внутреннего интерьера. |
Rád bych zase pracoval na designu. | Вернуться к работе над проектами. |
Soudě podle designu a velikosti, bych řekla, že má schopnost intergalaktického i časového cestování. | Основываясь на дизайне и размерах, я бы сказала, что у него межгалактическая дальность и способность к деформации времени. |
Vlastně není nikdo, kdo plně rozumí novému designu lodi. | Фактически, нет никого, кто был бы полностью акредитован для этого проекта. |
Doplňkový kurs v designu androida by mohl pomoct. | Курсы повышения квалификации в проекте андроида могли бы помочь. |
Chtěla bych být v bytovém designu to, co Laura Ashley v textilním. | Я бы хотела делать мебель, как Лора Эшли. |
Vím toho o nadpřirozených věcech jako o bytovém designu. | Я знаю сверхъестественные явления также хорошо, как и дизайн интерьеров. |
Díky odlehčenému designu se s ním výborně manévruje. | Облегченная конструкция крыльев делает его невероятно маневренным. |
Ó, přírodo, dokonalá v designu a vzhledu. | О, природа, совершенная как в замысле, так и в его воплощениях. |
Díky odlehčenému designu se šípovým křídlem se s ním výborně manévruje. Pod jeho zevnějškem z 21. století se skrývá vyspělá technologie a výzbroj. | Его фюзеляж и бортовое оружие сделаны с применением сплавов 21 века. |
Tvoje práce do dneška zahrnuje navržení designu pro kapelu bratra přítele tvé sestry. | На данный момент ты создал дизайн обложек для группы брата парня твоей сестры. |
Volala mi jedna kamarádka z Akademie umění a designu... že k nim můžu poslat jednoho žáka... ze tvé třídy na roční stipendium... a já jsem si dovolila poslat jim tvoje jméno. | Мне позвонил близкий друг... из Академии Искусства и Дизайна... и он сказал мне, что ему нужен один студент... из моего класса на годовой спецкурс... я решила порекомендовать ему тебя. |
Tyhle hodiny jsou z kolekce muzea moderního designu. | Вот эти часы из коллекции Музея современного искусства и дизайна. |
Jenže proč bych měl být zodpovědný za chyby v designu lodi? | Почему я должен отвечать за недостатки в проекте судна? |
Přímo mezi kaplí a Školou interiérovýho designu. | Прямо между часовней и школой дизайна интерьера. |
DESIGNU - больше примеров перевода