DĚSNĚ ← |
→ DESODORANS |
DĚSNÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DĚSNÝ фразы на чешском языке | DĚSNÝ фразы на русском языке |
byl děsný | был ужасным |
bylo děsný | было ужасно |
Bylo to děsný | Это было ужасно |
děsný | отстой |
Děsný | Ужасно |
děsný hlad | такая голодная |
děsný horko | жарко |
děsný nápad | ужасная идея |
děsný nápad | ужасной идеей |
Děsný průjem | Диарея |
děsný, ale | ужасно, но |
děsný, že | плохо, что |
fakt děsný | ужасно |
Je děsný | Он божественно-ужасен |
je děsný | ужасно |
DĚSNÝ - больше примеров перевода
DĚSNÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DĚSNÝ предложения на чешском языке | DĚSNÝ предложения на русском языке |
Často dostane děsný vztek a pak se... | Иногда он срывается, и тогда... |
Jsem moc ráda, že jsi herec a ne spisovatel, protože to bylo jako... Oprah, kniha citátů a děsný klišé. | Хорошо, что ты актёр, а не сценарист и не писатель, потому что это было как в речах Опры идущих на дамском канале и исполняемых R. Kelly, вот так паршиво. |
To jsou děsný kytky. | Какие ужасные цветы. |
Chci, abys opustila svého manžela a tento děsný dům. | Я хочу, чтобы ты бросила своего мужа и этот ужасный дом. |
Děsný vtip, jak jste povídal. | "Злая шутка" вы сказали? |
Skutečný děs tak děsný není jako přelud děsu. | Воображаемые страхи хуже действительных |
- Jestli je to pravda, je to děsný. | Это было бы ужасно. И насиловать. |
Bude děsný horko. | Будет жарко. |
Je to děsný. | Это потрясающе. |
Tady je děsný vedro. | Боже. |
Snad konečný řešení problému jedný děsný venkovský husy. | Как же это, если ты всё время в хвосте у меня плетёшься? |
- Je to děsný. | - Это так ужасно. |
- Já vím. Děsný, co? | Ч я знаю. |
Bylo to děsný. | По-моему это ничья. Равный счёт. |
Ty šaty jsou děsný. | Это платье меня запарило. |
DĚSNÝ - больше примеров перевода