ELEFANTIÁZA ← |
→ ELEGANCE |
ELEGÁN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ELEGÁN фразы на чешском языке | ELEGÁN фразы на русском языке |
Elegán | Стилист |
nový elegán | новый кавалер |
ELEGÁN - больше примеров перевода
ELEGÁN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ELEGÁN предложения на чешском языке | ELEGÁN предложения на русском языке |
Tady jste. Opět elegán. | А, вот и ты, парень. |
A kůň, jó kůň, to je teprv elegán, co práce má, co dřiny zná, a vůbec nic si z toho nedělá. | Трудяга конь прекрасен и силен. Всю жизнь в трудах и в стременах, и все ж не ропщет он. |
Mizera elegán teď ví, kde schováváš tu svoji roztomilou prdelku, ty zmetku. | Один хорошо одетый хренов мужик знает, где спряталась твоя симпатичная маленькая гре*ная попка. |
-Jsi elegán! | - Ты похож на зануду! |
Fredrick Sykes 45, bývalej polda a opravdový elegán. | Фредрик Сайкс 45 лет, бывший коп и пижон. |
- Elegán Gary! | Гари, привет. |
Jakej to byl elegán. | Работал бухгалтером. |
Tady ten "elegán." | Этого "красавчика Джонни" зовут Алексис Дрэйзен. |
Jistý nadržený elegán mě považoval za děvku. | Один щеголь не знал, куда засунуть свой жезл, и принял меня за шлюху. |
Jde přece o Harryho Vardona, je to "Elegán", šampion. | Это же Гарри Вардон, Стилист, Чистопородная борзая. |
"Elegán". | Стилист. |
Jo, Hollywoode, jsi takový elegán. | Да, Мистер Голливуд. |
Váš přítel je elegán a záhadně dobře vypadá.. | С каменным подбородком и суровым взглядом. |
Opravdový elegán. | Обаятельно. |
Je mi to líto, S., Tvůj nový elegán možná má právo mlčet, ale ty jsi se stala diskutovanou osobou města. | Извини С., твой новый кавалер иметь право хранить молчание но вы стали тем, что обсуждает весь город. |
ELEGÁN - больше примеров перевода