ELEKTRON контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ELEKTRON фразы на чешском языке | ELEKTRON фразы на русском языке |
Elektron | электрон |
jeden elektron | один электрон |
jeden elektron | только один электрон |
Velký Elektron | Большой электрон |
ELEKTRON - больше примеров перевода
ELEKTRON контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ELEKTRON предложения на чешском языке | ELEKTRON предложения на русском языке |
- Elektron. | - Электрон. |
Víte, jak tomu říkám já? Velký Elektron. | Большой электрон. |
Velký Elektron. | Большой электрон. |
Ani zatoulaný elektron, Ale dokončil jsem psaní své skladby. | Ни одного электрона, но я уже сочинил свой концерт. |
Když vidí jediný elektron na nesprávném místě, spustí Červený poplach. | Если он заметит электрон не на месте, он поднимет Красную тревогу. |
...a s vyloučením všech možností, elektron musí chutnat jako hrozno | ... уэлектронадолженбытьвкус винограда. -Извините, я проспал. |
Tak co tam sakra dělá tenhle elektron? | А на кой ляд тебе тут нужен вонючий электрон? |
Má jádro jen z jednoho protonu, kolem kterého obíhá jediný elektron. | Его ядро содержит 1 протон, вокруг вращается 1 электрон. |
Takže, kdyby byl proton velikosti napínáčku... ano, ano... elektron by měl velikost špendlíkové hlavičky a byl by kilometr daleko. | Если бы протон был размером с кнопку, электрон был бы с булавочную головку на расстоянии 1 км от этой кнопки. |
Například, kdyby tento míč byl jádrem atomu,... např. proton v atomu vodíku,... pak elektron, který ho obíhá,... který by určil vnější hranice tohoto atomu,... by byl tam u té hory, zhruba 30 kilometrů daleko. | Например, если этот мяч был бы ядром атома, например, протоном в водородном атоме, тогда электрон, кружащийся вокруг него, который вращался бы на внешней границе этого атома, был бы возле вон той горы, примерно на расстоянии 32 километров отсюда. |
Elektron je malý, malinký kousek hmoty... podobný malé kuličce. | Электрон – это совсем крошечная частичка материи, как маленький шарик. |
Jeden elektron vylétá jako částice,... stane se vlnou možností,... projde oběma štěrbinami... a interferuje sám se sebou... a nakonec narazí do stěny jako částice. | Электрон начинает движение как частица, становится волной потенциалов, проходит через обе прорези и интерферирует сам с собой, ударяя в экран как частица. |
Proto se rozhodli, že se podívají, kterou štěrbinou elektron opravdu projde. | Они решили подсмотреть, через какую щель электрон проходит *на самом деле*. |
Když pozorovali, elektron se choval opět jako malá kulička | Когда они начали наблюдать, электрон снова стал вести себя как шарик. |
Samotný čin měření neboli pozorování,... kterou štěrbinou elektron prošel,... znamenalo, že prošel jen jednou a ne oběma. | Сам факт измерения или наблюдения за тем, через какую щель прошёл электрон, выявил, что электрон проходит только через одну, а не через обе щели. |
ELEKTRON - больше примеров перевода