EXTRÉMNÍHO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
EXTRÉMNÍHO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Říkáte, že ony černé buňky se objeví pouze u pacientů, kteří jsou schopni extrémního násilí. | Вы говорили, что черные клетки были обнаружены только у пациентов, склонных к излишней агрессии. |
Nikdy jsem nedělal nic tak extrémního. | Я никогда ничего экстремального не делал. |
Já sam jsem pociťovala, že jeho cítění nebylo opravdu... tolik odlišné od normálu... Možná, by ho jeden nazval... dobře přizpůsobenou normální osobou... puze pěstovanou do extrémního stupně... maximálního rozsahu. | Сам я полагал, что его чувства, на самом деле... не слишком отличались от нормы... возможно, их надо назвать... чувствами нормального человека... только возведенными в высшую степень... высшей степени. |
Tohle volá po speciální směsici jemný psychologie a extrémního násilí. | Здесь нужна тонкая смесь дипломатии и грубой физической силы. |
Záznamy naznačují explozi plavidla v důsledku extremního namáhání materiálu. | Последние данные сенсоров показывают, что судно взорвалось в силу сверхвысокого касательного напряжения. |
Dokud nezjistím příčinu, nechci zkoušet nic extrémního. | До тех пор, пока я не выясню, чем это вызвано, я не хочу применять что-то более... чрезвычайное. |
Důkaz extrémního tepla. | Доказательство чудовищной жары. |
Je to křehká směska vychytralého uvažování a extrémního násilý. | Это острая смесь неординарного мышления и беспредельного насилия. |
No, během čtení jsem přišel na to, že telekineze je psychický fenomén který se vyskytuje v období extrémního emocionálního stresu. | В большинстве все прочитанное сводится к тому, что телекинез - это психический феномен который проявляется в моменты сильного эмоционального стресса. |
Po pár hodinách extrémního úsilí... | После нескольких часов страшных усилий... |
Je to jen jedna z forem extrémního lidského chování. | я прин€л это как должное. ћногие люди тут были в ужасе: "ќй, обезглавливани€! |
Většina světové ropy vznikla jen ve dvou krátkých obdobích extrémního globálního oteplení, před 90 a 150 miliony let. | Основная масса запасов мировой нефти была сформирована на протяжении всего двух коротких моментов сильного глобального потепления, 90 и 150 миллионов лет назад. |
Z redakce Extrémního světa. | Из редакции "Ехtrеmе Wоrld" |
A teď, Michael Magic se pokusý uniknout z tohoto extrémního svázání. | А теперь Магический Майкл попытается выбраться из плена! |
Že chvíli potom, co jste dokončil tu misi, odjíždíte, a navzdoy radám vašeho nejlepšího přítele, který je náhodou doktor, se stavíte to stavu extrémního vypětí. | Вскоре, после завершения этой миссии, Вы идете в отпуск, и вопреки совету вашего лучшего друга который к тому же еще и врач вы доводите себя до полного физического истощения |