FAIR PLAY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a fair play | честной игры |
fair play | игра |
fair play | справедливости |
Fair play | Честная игра |
fair play | честной игры |
pro fair play | честной игры |
FAIR PLAY - больше примеров перевода
FAIR PLAY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Vím, co je fair play. | Не беспокойтесь я знаю правила игры . |
Při hře "Ovce, příliv, odliv" musí být rozhodčí, aby zajistil fair play. Aby odlišil správné reakce od nesprávných. | Играющие в игру "Овцы и приливы" выбирают себе судью, который следит за тем, чтобы игра велась по правилам отличая истинные реакции от случайных помех. |
Je to výbor pro Kubu Fair play. | Игра по правилам с кубинским комитетом. |
Fair play. | Дэвид, все честно. |
Mladý Dale neustále odmítá hrát fair play! | Юный Дейл по-прежнему не хочет играть честно! |
"je dobře ilustrován duch fair play. "Ať nejlepší výhrou je potlesk." | - таков лозунг состязаний. |
Fair play, fair play. | Честная игра есть честная игра. |
Tak poď, zlato. Ve jménu fair play. | Давай щелкнемся на память. |
Možná by toho psa zabila a každý v Británii by řekl: "Fair play, královno." | Может, она бы убила пса, и все в Британии сказали бы, "Это был честный бой". |
Někoho maminka nenaučila hrát fair play. | Чья-то мама не научила своего сынка хорошим манерам. |
Pro jejich upravený věci a přátelský obličeje. Hluboko věřím v jejich čestnost a v jejich ducha fair-play. | По их опрятности и дружеским лицам, я ощущаю их непорочность и дух физической культуры. |
V zájmu fair play, bych tě měl informovat, že mě pan Kim, v Kal-Tou nikdy neporazil. | В интересах честной игры, я должен сообщить вам, что мистер Ким никогда не побеждал меня в каль-то. |
Vykuřte jointa a vyhrajte 100 metrů, fair play pro vás. | Курни косячок и выиграй 100 метров, честная игра. |
Je to na nic, když musíš hrát fair play, že? | Ломает играть по-честному, не так ли? |
Zasáhlo to jeho smysl pro fair play, a co je důležitější, jeho smysl pro estetiku. | Это задело его чувство честной игры, но, что более важно, его эстетические чувства. |