FASÁDA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FASÁDA фразы на чешском языке | FASÁDA фразы на русском языке |
Fasáda | Фасад |
FASÁDA - больше примеров перевода
FASÁDA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FASÁDA предложения на чешском языке | FASÁDA предложения на русском языке |
- Kasino je skvělá fasáda. - Dokonce jsme mu půjčili peníze. | Отличная идея, казино - прекрасное прикрытие. |
- Hele, fasáda na uhráky. | - Крем от прыщей! - Отдай... |
Továrna na hračky je jenom fasáda. | Не сомневаюсь. Компания игрушек - крыша! |
- Pouhá fasáda. | - Чистая показуха. |
Fasáda. 125 ze dvou tisíc. | Очковтирательство. Из 2000 агентов всего 1 25 женщин. |
Je to jen fasáda. | Это фасад. |
Svět, ve kterém žiješ, je jen líbivá fasáda. | Твой мир лишь верхушка айсберга. |
Oh, nech mě hádat, tahle vizáš malý nevinný školačky je jen fasáda, co? | О, да угадаю. Маленькая невинная школьница, это же только игра, так? |
- A co jsem já, tvá intelektuální fasáda? | Интеллектуальный придаток? |
Na dalších fotkách je budova z různých úhlů. Tady je fasáda. | Посмотрите, вот фотографии здания в разных ракурсах. |
Poklidná fasáda Wisteria Lane dostala nedávno trhliny. Nejprve, když jsem spáchala sebevraždu. | На днях мирная внешность Вистерии Лейн была разбита вдребезги, сначала моим самоубийством... а затем обнаружением... |
duševní fasáda a maska, kterou mě rodiče a okolí přinutilo vzít si na sebe. | маски и ментальные фасады, которые я вынуждена была носить, подстраиваясь под моих родителей и моё окружение. |
Fasáda je v pohodě. | С этой стороны хватит, фасад открыли, и нормально. |
Ale když se trošku podrbe vaše měšťanská fasáda... | Вы, евреи, - ловкие мошенники. |
Tahle sovietská betonová fasáda může vypadat velkolepě ale nemůže se srovnávat s mrazivými ukrajinskými větry. | Этот бетонный советский фасад впечатляет, но он не может устоять против суровых украинских зим. |
FASÁDA - больше примеров перевода