FEŠNÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FEŠNÝ фразы на чешском языке | FEŠNÝ фразы на русском языке |
FEŠNÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FEŠNÝ предложения на чешском языке | FEŠNÝ предложения на русском языке |
Nájemník který je fešný. | Еще и красивый жилец. |
Na ja, fešny ohoz. | Ёлки! Мне нравится твой пиджак. |
Chce tě poznat tenhle fešný pán. | Вылезай оттуда. Красивый джентльмен хочет с тобой познакомиться. |
Ten fešný tatínkův přítel. A tenhle? | Ты знаешь, кто живет внизу, Анна? |
- No, to by ale muselo bejt pořádně fešný prase. | - Ну давай теперь, все бросим и будем говорить только про е*нных свиней. |
Řekněte mi, pane Weste, jste nebezpečný špión, nebo jen fešný kovboj, který tady jen tak pošukává. | Посмотрим, мистер Вест. Кто вы - опасный шпион или смазливый ковбой который любит совать нос в чужие дела? |
Koukej na tyhle fešný hrobky. | Посмотрите на эти памятники! |
- Jo třeba. Jo, jde o to, že nám řekl vše, co jsme potřebovali k diagnóze. V případě, že použijeme fešný PET scan jako detektor lži. | Штука в том, что он сказал нам всё что нам нужно знать, чтобы поставить ему диагноз, нужно только использовать этот модный позитронно-эмиссионный томограф как детектор лжи. |
Jedna z těch podceňovaných hereček, co byly vždy dobrý a fešný a nikdy ne tak vytřeštěný, jestli znáš význam. | Да, там, в 39-ой минуте и 45-ой секунде. В натуре, необыкновенные кадры. |
To je fešný osel. | Какой у тебя классный ослик. |
Sawyerová-brzo-Scottová, kde je tvůj fešný snoubenec? | Где твой красивый будущий муж? |
Štve mě akorát to, že když za ní přijedu do školy, tak její spolužáci jsou udělaný, fešný a vtipný. | - Правда? Да, но знаешь, одно достаёт когда приезжаешь к ней в школу, где учатся её ровестники такие крепкие, гладкие, юморные такие парни. |
Hej, to mi připomíná, proč ti nějaký fešný ředitel posílá krabici kubánských doutníků? | Ах, да, кстати. С чего бы это богатенький генеральный директор прислал тебе коробку кубинских сигар? |
Je to jen fešný výraz pro přiznání. | - Ну или просто "признание". |
Je to tu velmi fešný. | Тут так шикарно. |