FILTRY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FILTRY фразы на чешском языке | FILTRY фразы на русском языке |
a filtry | и фильтры |
Filtry | Выемки |
filtry | фильтрами |
filtry | фильтры |
filtry na | фильтры для |
filtry, ale | фильтры, но |
filtry? | фильтры? |
vodní filtry | водные фильтры |
všechny filtry | все фильтры |
Vzduchové filtry | Воздушные фильтры |
žádné filtry | нет фильтров |
zde žádné filtry | там нет фильтров |
FILTRY - больше примеров перевода
FILTRY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FILTRY предложения на чешском языке | FILTRY предложения на русском языке |
Zjistili jsme, že v dýchacím ústrojí má... vláknové filtry, které nepropouštějí jedovaté výpary Venuše. | Мы обнаружили, что дыхательная система этого существа состоит из своего рода волокнистых элементов, которы фильтруют ядовитые испарения Венеры. |
Pokud chcete kouøit modernì, nenechte se napálit falešnými reklamami na filtry. | Если вы курите по-современному, не ведитесь на сигареты с фильтром. |
Nelíbí se mi "filtry" ani "masky". | У нее не было времени научиться справляться с мощью и противоречиями своих свежеприобретенных эмоций. |
- Nový Zákon? - Mají ty nové filtry. | Они с революционным составом фильтра. |
- Chlazení i filtry jsou rozbité. | - Охлаждение и система фильтрации сломаны. |
- Zesílím filtry. | - А я подготовлю стенд. |
Ve velitelském modulu jsou filtry. | - А что с уловителями командного модуля? |
Každým vydechnutím... se do kabiny dostává stále více CO2... a filtry, které čistí vzduch, začínají být přesycené. | Каждым вдохом, три человека выделяют... больше ядовитого газа в лунный модуль... и уловители, поддерживающие пригодность атмосферы... скоро насытятся. |
Na filtry je moc tvrdá. | Соль забивает фильтры. |
Jen jsem... hledala kávově filtry. | Он упал. Я искала фильтры для кофе. |
Plazmové filtry by se měly důkladně vyčistit. | Пора прочистить фильтры плазмы искривления. |
Hele, nepřispěli byste na nové filtry do čističky? | Вы не могли бы тоже покупать новые фильтры для очистителя? |
Nemáš žádný kafe, nemáš ani kávový filtry. | - У тебя нет фильтров для кофе. |
Jo, zkusím to komenzovat reakčními filtry impulsního pohonu. | Правильно. Я попытаюсь компенсировать импульсными обратными фильтрами. |
Kde máš filtry na kafe? | - Где ты держишь фильтры для кофеварки? |
FILTRY - больше примеров перевода