FLÁK! контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FLÁK! фразы на чешском языке | FLÁK! фразы на русском языке |
flák | Везде |
flák | кусок |
flák masa | кусок мяса |
Já prošel světa flák | Везде побывал я в этом мире |
je můj flák | моя любимая песня |
FLÁK! контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FLÁK! предложения на чешском языке | FLÁK! предложения на русском языке |
Ano, flák, flek... flekatá košťata štěsťata... | Да... Точка, Пятно-- Пятнистые дочки. Пучки. |
Víš, jakej je to flák světa? | Ты представляешь себе, насколько велика эта страна? |
Žeru tenhle flák! | ћо€ любима€ песн€. |
Co kdyby ti chtěli nosní dírkou protáhnout flák hovězího? | Тебе-то никто не говорит: "Ой, это твоя ноздря? А давай-ка пропихнем через нее окорок!" |
"Nik flak flarnee kloundo floo." | Ник флак фларни клондо флю. |
Když s tebou skončím, změní ti jméno na "Flak." | Когда я с тобой покончу... тебя переименуют в "Бифштекс". |
Ten jejich flák se docela ujal. | У этой записи рейтинг выше крыши. |
Tady je jenom velkej flák mrtvýho masa v laciný bedně. | Это просто большой кусок мёртвой плоти в дешёвом гробу. |
- Použijeme k palbě flak. | -У нас есть зенитное орудие. |
Ten flák hovězího má i city. | У куска мяса есть чувства. |
"Moragu! Vrhni mi flák na rejži." | "Мораг, неси-ка тарелку риса!" |
Má mi radit flák ektoplazmy? | Какое мне дело до Джо Стромбела? Теперь мне будет указывать кусок эктоплазмы? |
Nemůžeš ho prostě popadnout jako flák hovězího. | Ты не можешь просто хватать его как кусок говядины. |
Hodili flák masa do koryta. | Сбросили чью-то тушу, чтобы она поела. |
Jmenuji se Andrea Flak. Jak to jde? | Ты написалсногсшибательную историю. |