AFÉRA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AFÉRA фразы на чешском языке | AFÉRA фразы на русском языке |
Aféra | Афера |
Aféra | Интрижка |
aféra | роман |
Aféra Watergate | Уотергейт |
je rodinná aféra | семейное дело |
není aféra | не интрижка |
rodinná aféra | семейное дело |
velká aféra | гигантская интрига |
velká aféra | одна гигантская интрига |
AFÉRA - больше примеров перевода
AFÉRA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AFÉRA предложения на чешском языке | AFÉRA предложения на русском языке |
Oh, aféra v Portland Mansions. | - Убили? |
Ale on mně dal čestné slovo, že ta aféra byla od začátku do konce vymyšlená. | Но он дал мне честное слово, что история была выдумана от начала до конца. |
To byl mimostátní případ. Jacksonova aféra. | Это было дело Джэксона. |
Nedal jsem jí pusu a je z toho aféra. | Я не поцеловал её, а для неё это имеет большое значение. |
Evidentně v důsledku toho pádu ztratil vědomí. Paní Mulwrayová, ta údajná aféra vašeho manžela... Nebyl z té publicity nevrlý, nebo nešťastný? | при падении он ударился и потерял сознание. после этой сомнительной любовной связи... и разглашения... несчастным? |
Tahle "Beale aféra". | Улаживал дела Била. |
Jsme ochotni i ledacos riskovat, pokud aféra sama o sobě není ztrátová a jsou k ní řádné podklady. | Всегда рискуем, в разумных пределах, разумеется. |
pašování cigaret, aféra s automaty v Nice... | Продажа сигарет в Танжере, передел игрового бизнеса в Париже и Ницце. |
Z těch tvých vtipů je pěkná aféra. | Твои шуточки превратились в политический скандал. |
Dreyfusova aféra popudila celou Evropu. | Вспомните дело Дрейфуса. |
Doufám, že ta aféra s poníkem vám nepokazila dojem z výletu. | Я надеюсь что инцидент с пони не испортил поездку. |
A co je to, Dreyfusova aféra? | Что за, Dreyfus случай? |
Ta aféra, kterou jsi "neměl",... ..se odehrála s mužem nebo s ženou? | Тот роман, которого у вас нет, он у вас с мужчиной или женщиной? |
Vaše manželka, vaše dcera, rozvod, aféra... | Я хочу сказать, что твоя жена, дочь, развод, все эти события... |
Velká kozí aféra. | Это целая история о больших сиськах. |
AFÉRA - больше примеров перевода