FŇUKAL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FŇUKAL фразы на чешском языке | FŇUKAL фразы на русском языке |
fňukal | рыдал |
FŇUKAL - больше примеров перевода
FŇUKAL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FŇUKAL предложения на чешском языке | FŇUKAL предложения на русском языке |
"Kňoural jsem, fňukal, měsíc málem | Я плакал и хныкал, страдал целыми неделями, |
Fňukal jsem. | Я рыдала. |
Seděl jsem a fňukal. | Я сидела и выла. |
Jsem takový fňukal. | Я знаю, я плакса. |
Vždyť bys u mě na návštěvě fňukal někde v rohu. | Как я вообще смогу тебя принимать? Ты будешь сидеть и хандрить. |
Deed se nám asi chce pomstít. Ale je příliš vystrašený, takže fňukal u bratra. | Могу поспорить, Дид попросил братца отомстить. |
No, někdy během těch tří let co jsem jí honil,... mi začala volat domů a fňukal o polehčujících okolnostech,... ale ve skutečnosti,... se mi smála. | Я гонялся за ней три года. И в определённый момент, она начала названивать мне и пытаться оправдаться, но на самом деле она... просто меня дразнила. |
Já bych seděl v koutě a fňukal. | А я посижу в темноте и поплачу. |
Proč? Ten sráč už zase fňukal? | А что, эта сучка опять прибегала плакаться? |
Leonard vždycky fňukal jako holka. | Леонард всегда был таким. |
Kámoš, co toleroval, jak jsi o ní fňukal 4 týdny v kuse... | Твой лучший друг, кто терпеливо выслушивал все твои жалобы на протяжении 4-х недель |
Chcete, abych fňukal o své matce? | Ты хочешь, чтоб я заговорила о своей матери? |
Dobře, tak proč fňukal jako mimino? | А почему тогда он рыдает как младенец? |
Hrozil jsem mu a on brečel a fňukal jako malá holka. | Я пригрозил ему, а он расплакался, рыдал, как девчонка. |
Myslíte, že by Odysseus ležel v nemocniční posteli a fňukal? | Думаете, Одиссей будет лежать и хныкать как проигравший на больничной койке? |
FŇUKAL - больше примеров перевода