FORMY перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FORMY


Перевод:


вида


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

FORMULUJI

FORMY VLASTNICTVÍ




FORMY контекстный перевод и примеры


FORMY
контекстный перевод и примеры - фразы
FORMY
фразы на чешском языке
FORMY
фразы на русском языке
a formyи формы
bez formyбез формы
do formyв форме
do formyв форму
do nejlepší formyв лучшую форму
dostal do formyформу
dostat do formyвернуться в форму
dostat do formyпривести себя в форму
dostat se do formyпривести себя в форму
dvě formyдва вида
dvě životní formyдве формы жизни
formyформе
formyформу
FormyФормы
formy aформ и

FORMY - больше примеров перевода

FORMY
контекстный перевод и примеры - предложения
FORMY
предложения на чешском языке
FORMY
предложения на русском языке
Ostrov, kde zimní bouře vyhladí všechny formy života. Ve dvou skupinách sem přicházejí čtyři muži, aby zde strávili léto v naprosté izolaci sběrem mořských řas.На эту пустошь, где зимние бури сметали все живое, вдали от мира, приехали четверо людей, чтобы провести лето и вылавливать водоросли.
Jmenuji se Deems Taylor a je mou milou povinností přivítat vás zde jménem Walta Disneyho, Leopolda Stokowskiho a všech ostatních umělců a hudebníků, jejichž nadání vděčíme za vznik této nové formy zábavy - pořadu Fantazii.Меня зовут Диимс Тейлор. И я с теплотой в сердце приветствую вас здесь... от имени Уолта Диснея, Леопольда Стоковского... и всех художников и музыкантов, чей объединённый талант... привёл к созданию новейшей формы представления под названием... "Фантазия"
Samotný název skladby je pouhým popisem její formy.Даже название бессмысленно вне формы такой музыки.
Jste z formy.Ты не в форме.
- Jste velmi milá. Ale jste z formy. Měla byste jít domů a vyspat se.Ты очень мила, но сейчас ты не в форме, лучше пойди домой, поспи.
Už jsem vám to povídal. Jste z formy.Я уже говорил – ты не в форме.
"Thomson položil nevědomky základy nové formy, kterou může popsat jedině jako superrealismus."Томсон, сам того не желая, породил "новую форму, описать которую можно лишь как... "супер-реализм.
Mládenci, já vám samozřejmě rozumím. Ale musíte také pochopit, že studium a kultura je otázka určité formy. Že je to věc výchovy a sebekázně.Ребята, я разделяю ваши чувства, но надо же понимать, что обучение, повышение культурного уровня подразумевает и строгую дисциплину, самоконтроль!
Uvidíte, že zde na venkově se dostanete zpět do formy během chvilky.Вот увидите, однажды уехав за город, вы им не заметите, как придете в форму.
Vyhladit všechny formy života!Уничтожить всё живое на земле!
Vydávat se za poznáním tajemných nových světů, hledat nové formy života a nové civilizace. Odvážně se pouštět tam, kam se dosud člověk nevydal.Это 5-летняя миссия, чтобы исследовать новые миры, чтобы искать новую жизнь и новые цивилизации, чтобы идти туда, куда еще не ступала нога человека.
Vydávat se za poznáním tajemných nových světů, hledat nové formy života a nové civilizace.5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Mají v úctě veškeré formy života, ať jsou sebemenší.Они почитают все формы жизни, даже мельчайшие.
Na planetě se nacházejí různé formy života.На этой планете точно есть жизнь.
Posláním lodi Enterprise je vyhledávat jiné formy života.Нет, я не спрошу. Задача "Энтерпрайза" находить и вступать в контакт с чужой жизнью.

FORMY - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих FORMY, с чешского языка на русский язык


Большой чешско-русский словарь

formy vlastnictví


Перевод:

формы собственности

formy života


Перевод:

формы жизни

formyl


Перевод:

формил


Чешско-русский словарь

formy vlastnictví


Перевод:

формы собственности

formy života


Перевод:

формы жизни

formyl


Перевод:

формил

Перевод FORMY с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki