FÓRY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FÓRY фразы на чешском языке | FÓRY фразы на русском языке |
fóry | шутки |
fóry | шуток |
fóry v putykách | шутками и трюками |
fóry. Je | фокусов |
fóry. Je to | фокусов |
na fóry | для шуток |
Na staré fóry v putykách | За твоими шутками и трюками |
staré fóry v putykách | твоими шутками и трюками |
FÓRY - больше примеров перевода
FÓRY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FÓRY предложения на чешском языке | FÓRY предложения на русском языке |
-Žádný fóry. Je to pro tebe důIežitý. | - И без фокусов, ради тебя. |
-Žádné fóry. Je to důIežité. | - И без фокусов, это важно для меня. |
Na staré fóry v putykách | За твоими шутками и трюками |
Nechej si ty fóry. | Хватить острить. |
Nedělejte fóry, dejte mi autogram! | Не говнись. Дай автограф. |
Radši si kapotu zamykejte, ať vám nedělají tyhle fóry. | Запирайте капот на ключ, тогда не будет проблем. |
Nedělej fóry a shoďto triko, povídám, ty náno! | Оставь эти фокусы, говорю тебе, и сними эти тряпки, дура! |
Co to je todleto za blbý fóry? ! | Что за дурацкие шутки! |
Když jim na ty jejich pitomý fóry někdo vlítne. | Когда на эти их тупые шутки кто-нибудь влетит. |
Tam musíš říkat miamský fóry. Tam vždycky miamský. | Если ты во Флориде, шути про Майами. |
Třeba tenkrát U koček. Dělal všechny ty vykradený starý fóry. | Ставил все старые анекдоты и тащил их у каждого. |
Nech si ty fóry, prcku. | Не умничай, коротышка. |
Kdo tady dělá fóry? | Кто тут фигнёй мается? |
- Bobe, tyhle fóry vynech. | Кончай, Боб. Сейчас не время для шуток. |
- Tyhle fóry? | "Кончай, Боб. Сейчас не время для шуток"? |
FÓRY - больше примеров перевода