AGÓNIE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AGÓNIE фразы на чешском языке | AGÓNIE фразы на русском языке |
Agónie | агонии |
agonie | агонию |
Agonie | Агония |
agónie | мучение |
agónie | страдания |
AGÓNIE - больше примеров перевода
AGÓNIE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AGÓNIE предложения на чешском языке | AGÓNIE предложения на русском языке |
To byla agónie. | {C:$00FFFF}Меня как-то раз взяли в плен, и мне пришлось притворяться немым. |
Lidské maso, stále jako živé, jeho agonie ještě čerstvá. | Человеческая плоть, плавающая, пережившая это; ее страдания еще свежи. |
Krolla uspokojí jen prohloubení vaší agonie. | Кролл успокоится только когда увидит вашу долгую предсмертную агонию. |
Au, ta agónie! | Что за мученье! |
- Byla to agonie. | Это была настоящая пытка... |
- Víš, jak vypadá agónie u rakoviny? | Ты не знаешь, какие страдания доставляет рак! |
Ta agónie, ta agónie... | Погибаю. |
Ta strašná bolest co cítíte, ta agónie... to je Lakeův syndrom. | Боль, что ты ощущаешь, агония это синдром Лейка. |
To není nic pro mě, všechny ty sladké agonie pánbíčkářství, ...hymny, svatozáře a sebezpytné modlitbičky. | Меня не прельщают униженные поклонения, ...гимны, нимбы и эгоистичные молитвы. |
Šest minut čistý agónie. | Шесть минут чистой агонии. |
Ano. Vždy jsem cítil bolest. Nevědom si své lásky k lidem a agónie tohoto sebeklamu. | Я всегда очень страдал, не понимая своей любви к людям, сгорал в своей лжи. |
Jak by mohli vědět, jakou cenu platili vojáci uprostřed hrůzy, agónie a krve, když nikdy nebyli v Normandii, Bastogne nebo Haguenau? | Знали ли они о цене, заплаченной в пекле, агонии и кровопролитии если они никогда не бывали в Нормандии, Бастони или Хагно? |
Agonie obětního beránka! | Агония козла отпущения. |
Ta žena měla pět hlav. Hrozná agónie a utrpení. | Пятиголовые женщины, страдания, агония. |
Horší než naprostá agonie lásky? | Хуже, чем агония неразделенной любви? |
AGÓNIE - больше примеров перевода