GESTIKULUJI ← |
→ GESTOR |
GESTO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GESTO фразы на чешском языке | GESTO фразы на русском языке |
Gesto | Жест |
Gesto | Знак |
gesto a | жест и |
gesto a | широкий жест |
gesto a | широкий жест и |
gesto bylo | жест |
Gesto dobré | Жест доброй |
gesto dobré | жеста доброй |
gesto dobré | знак доброй |
Gesto dobré vůle | Жест доброй воли |
gesto dobré vůle | жеста доброй воли |
gesto dobré vůle | знак доброй воли |
gesto dobré vůle? | знак доброй воли? |
gesto důvěry | жеста доверия |
gesto hněvu | выражение злости |
GESTO - больше примеров перевода
GESTO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GESTO предложения на чешском языке | GESTO предложения на русском языке |
Jsem si jistý, že přijme toto gesto ve smyslu, v jakém bylo nabídnuto. | Он не сможет не ответить мне... тем же. |
"Letí si vzduchem, gesto ladné | Он порхает по воздуху с удивительной лёгкостью, |
"Letí si vzduchem, gesto ladné | Он порхает по воздуху, С удивительной лёгкостью, |
To je ale gesto od seržantky. | Ну вы даете, сержант. |
Poznamenají si každé naše gesto, pohyb a slovo. | Итак, они будут наблюдать, следить,.. - ...как мы стоим, сидим, едим. |
Myslel jsem, že by to bylo hezké gesto. | Я думал это будет уместно. |
Láskyplné gesto. | Прими это как жест в сторону любви! |
Ale bylo to hezké gesto, zlato. | А так мысль хорошая, детка. |
Aglajo, tvé gesto mě nerozladilo. | Аглая, твой поступок не расстроил меня. |
- Na takové gesto jste příliš krátká. | Ты не доросла до таких жестов. |
Teď, když jsem dokončil to časem opotřebované gesto, očekáváš ode mne tu obvyklou oblíbenou prosbu. | Ну, теперь, когда я выполнил этот жест, я могу рассчитывать на твою благосклонность. |
Vím, že vás Nedovo gesto hluboce dojako, ale stydíte se to přiznat. | Я знаю, вы глубоко тронуты поступком Неда, но стыдитесь это признать. |
Myslel jsem, že by Církev ocenila takové gesto. Ale vám to připadá jako medvědí služba. | Я думал, что церковь оценит этот жест, а Вьы вместо этого проверяете зубьы у дареного коня. |
Ale vy jste udělal gesto, které mi něco připomnělo. | Но ваш жест мне кое-что напомнил. |
Pokud nepřestanete bránit našim přistáním, začnem to chápat jako nepřátelské gesto. | Признаюсь, нам придется забрать у вас, несмотря на ваши возражения, некоторые боевые средства, например, большие ракетные установки, с помощью которых вы уничтожили нескольких наших представителей. |
GESTO - больше примеров перевода