AKCELERAČNÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AKCELERAČNÍ фразы на чешском языке | AKCELERAČNÍ фразы на русском языке |
akcelerační | ускоренное |
akcelerační | ускоренным |
akcelerační ohně | вещество |
akcelerační ohně | горючем |
akcelerační ohně, protože | вещество, потому что |
akcelerační ohně, protože plameny | вещество, потому что пламя |
akcelerační ohně? | горючем? |
akcelerační požár | ускоренное воспламенение |
akcelerační požár s | ускоренное воспламенение |
akcelerační požár s vysokou | ускоренное воспламенение повышенной |
akcelerační požár s vysokou teplotou | ускоренное воспламенение повышенной температуры |
akcelerační požáry | было вызвано ускоренным |
akcelerační požáry | вызвано ускоренным |
amonný, což je považováno za akcelerační | аммония, который подразумевает ускоренное |
byly vysokoteplotní akcelerační | было... высокотемпературное легковоспламеняющееся |
AKCELERAČNÍ - больше примеров перевода
AKCELERAČNÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AKCELERAČNÍ предложения на чешском языке | AKCELERAČNÍ предложения на русском языке |
Akcelerační senzory jsem právě opravil. | Я только что починил сенсоры ускорения. |
Standartní radionové akcelerační jádro kódové značení 03-K64. | Стандартное акселераторное ядро на радиоазоте Класс-код 03-K64. |
Odpal akcelerační paprsek. | Запускай БыстоЛуч! |
/Nějaký divný akcelerační paprsek pokryl hřiště zvláštní zelenou září./ | Кто бы мог подумать... |
Myslím, že je čas na akcelerační závod. | " Я думаю, настало время для заезда." |
Musím izolovat důvod akcelerační křivky a zkusím duplikovat šokové vlny. | Теперь я должен понять как мне убрать причину ускорения кривой... И поняв это я смогу повторить эту волну |
Jseš na akcelerační závody? | Ты увлекаешься драг-рейсингом? |
Vypočítáme teplotu plamenů a vzory hoření a klasickým znamením je, že je šelak spálen na perkaroboritan draselný nebo chloristan amonný, což je považováno za akcelerační požár s vysokou teplotou. | Мы высчитываем температуру пламени и следы горения, и особо говорящий знак - шеллак, сожженный до перхлората калия или перхлората аммония, который подразумевает ускоренное воспламенение повышенной температуры. |
Řekl byste, že se požáry na těchto fotkách mohou považovat za vysokoteplotní akcelerační požáry? | Вы сказали бы, что пламя на этих фотографиях было вызвано ускоренным воспламенением повышенной температуры? |
Ano, ty ohně byly vysokoteplotní akcelerační ohně, protože plameny byly... - velmi žluté. | Да, так вот... горючее вещество было... высокотемпературное легковоспламеняющееся вещество, потому что пламя... было... желтым. |
A to je váš odborný názor na akcelerační ohně? | И это ваша экспертная оценка о горючем? |
AKCELERAČNÍ - больше примеров перевода