HANLIVÁ SLOVA ← |
→ HANLIVÝ |
HANLIVÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HANLIVÉ фразы на чешском языке | HANLIVÉ фразы на русском языке |
hanlivé | оскорбительное |
hanlivé slovo | оскорбительное слово |
HANLIVÉ - больше примеров перевода
HANLIVÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HANLIVÉ предложения на чешском языке | HANLIVÉ предложения на русском языке |
Ale jsou hanlivé. | Но это обыкновенная клевета. |
Nebudu to opakovat, pane. Ale bylo to hanlivé. | Я не помню, сэр, но это было возмутительно. |
Ale bylo to hanlivé. Pokusil jsem se to uvést na pravou míru, ale i když byl na míle daleko, předběhl mě a utekl. | Не видно, думают они, потому что посередине там стоят две здоровенные церкви... и все считают, что они все загораживают, а вот и нет. |
Mohokrát jsem svého otce zaslechl... hanlivě mluvit o našem Vůdci. | Я много раз слышал, как мой отец откровенно высказывается против политики Фюрера. |
Všechny tvé články jsou plné hanlivé terminilogie, a proto jsem byl nucen zamítnout jejich odvysílání. | Все твои статьи наполнены отрицательной терминологией, и именно поэтому мне пришлось отказать в их отправке. |
Nemluvme tedy hanlivě o naší době, není o nic nešťastnější než ta předešlá. | Давайте не будем дурно говорить о нашем поколении, оно не более несчастно, чем предыдущие. |
Nejen, že to je hanlivé... | Не только унизительны... |
A zkuste říct Izraelci KIKE [žid hanlivě]. | И попробуй назвать израильтянина жидом! |
Že zemřel tři dny předtím, než zemřel Groucho. Synu, ještě jedno hanlivé slovo v mé přítomnosti, týkající se Elvise Aarona Presleyho, a vykopu ti hovna přímo z prdele! | Произнесешь еще одно оскорбительное слово в адрес Элвиса Аарона Пресли в моем присутствии, и я тебя загрызу, на хер! |
Nebo je to hanlivé? | Или это уничижительно? |
- To není hanlivé prohlášení. | Это ведь не бранное слово. |
Pro mimozemšťany se zažilo hanlivé označení "kreveťák". | Для пришельцев используют унизительный термин "тараканы". |
Přivodili jste mi spoustu problémů! Jde o to, že "buzna" je ve slovníku pořád definován jako hanlivé označení pro homosexuály. A tak pořád urážíte gaye, ať už to myslíte jakkoliv. | " мен€ из-за вас большие проблемы ƒело в том, что словарь до сих пор определ€ет слово Ђпидорї в качестве оскорбительной формы обращени€ к гомосексуалистам ѕоэтому вы по-прежнему продолжаете ущемл€ть сексуальные меньшинства, вне зависимости от того, что вы подразумеваете под этим словом |
Musí být označení "krysa" vždycky hanlivé? | Неужели слово "крыса" всегда должно быть негативным? |
Řekls skautský nebo krautský... (hanlivé označení německých vojáků za 2. světové) | Ты сказал "скатуское" или "скотское"... |
HANLIVÉ - больше примеров перевода