HLADOVĚT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HLADOVĚT фразы на чешском языке | HLADOVĚT фразы на русском языке |
a hladovět | голодать |
A proč musíme v neděli hladovět | Почему по воскресеньям есть хочется |
A proč musíme v neděli hladovět víc | Почему по воскресеньям есть хочется больше |
bude hladovět | будет голодать |
budeme hladovět | будем голодать |
budeme hladovět | голодаем |
budete hladovět | вы будете голодать |
budou hladovět | будут голодать |
budou hladovět | начнут голодать |
budu hladovět | буду голодать |
děti budou hladovět | дети будут голодать |
Hladovět | голодать |
hladovět a | голодать и |
Hladovět nebudou | Никто голодать не будет |
Hladovět nebudou, ale | Никто голодать не будет, но |
HLADOVĚT - больше примеров перевода
HLADOVĚT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HLADOVĚT предложения на чешском языке | HLADOVĚT предложения на русском языке |
Zatímco král hýří penězi se svými metresami, mi musíme hladovět. | Король швыряет деньги на любовниц, а мы подыхаем от голода. |
My Prušané jsme zvyklí hladovět. | Мы, в Пруссии, знаем, что такое голод. |
Jedu do New Yorku a dorazím tam, i kdybych měla celou cestu hladovět. | Я решила отправиться в Нью-Йорк, и я туда попаду,.. - ..даже если мне придётся голодать всю дорогу. |
Myslíte, že máma nechá to dítě hladovět... kvůli nějakejm chlapům před bránou? | Думаете, мать позволит ребенку голодать из-за каких-то беспорядков за воротами? |
A radši budete hladovět, než byste držela koště. | И вы предпочтете голодать, а не пол мести? |
I můj typ může hladovět. | Даже такая как я может проголодаться. |
A proč musíme v neděli hladovět víc, než v jiné dny? | Почему по воскресеньям есть хочется больше, чем в другие дни? |
Je lepší mít hlad, než hladovět po kráse. | Лучше самому ходить голодным, чем морить голодом красоту. |
Alydon říkal, že Thalové budou hladovět, jestli nenajdou nějaké zásoby. | Алидон сказал что Талы будут голодать, пока не найдут новые запасы еды. |
Když dáme na vaši radu, budeme hladovět. | Если бы мы слушали вас, то давно бы сидели без еды. |
Má hladovět. | Он заслуживает того, чтобы быть голодным. Ну, может быть так, но... |
Možná, ale ty ho přece nesmíš nechat hladovět! | Ты не можешь позволить ему голодать! Он не будет голодать! |
Nebude hladovět! Stráže mu pak přinesou trochu šrotu. | Охранники бросят ему объедки потом. |
Snad, ale nikdy nebudu hladovět. | Возможно. Но мы никогда не голодаем |
Slibuji vám, Reb Tevye, že vaše dcéra nebude hladovět. | Обещаю Вам, реб Тевье, ваша дочь не будет ни в чём нуждаться. |
HLADOVĚT - больше примеров перевода