HLÁSÍM SE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HLÁSÍM SE фразы на чешском языке | HLÁSÍM SE фразы на русском языке |
hlásím se | в прямом |
Hlásím se | Отмечаюсь |
Hlásím se | Прибыл |
Hlásím se do | Готов к |
Hlásím se do | Прибыл на |
hlásím se do služby | господин |
Hlásím se do služby | Готов к службе |
Hlásím se do služby | Прибыл на службу |
Hlásím se do služby, pane | Готов к службе, сэр |
Hlásím se do služby, pane | Прибыл на службу, сэр |
Hlásím se do služby, pane | сэр |
hlásím se na | доброволец на |
Hlásím se na | Я поступаю на |
Hlásím se na právnickou školu | Я поступаю на юрфак |
hlásím se na sebevražednou | доброволец на самоубийственную |
HLÁSÍM SE - больше примеров перевода
HLÁSÍM SE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HLÁSÍM SE предложения на чешском языке | HLÁSÍM SE предложения на русском языке |
Kam to jedeš? Hlásím se na právnickou školu! | Я поступаю на юрфак! |
Hlásím se do služby, pane. | Прибыл на службу, сэр. |
Poručík Coldwell pane, hlásím se do služby. | Лейтенант Колдуэлл к вашим услугам. |
Hlásím se k heslu, které vzniklo v jiných poměrech. | У меня такой девиз, опошленный демагогами: |
Hlásím se do služby, pane. | Я возвращаюсь на пост, сэр. |
Hlásím se vám z místa, kde začala Kowalskiho cesta. | Здесь мы находимся у истоков, где началась сага о Ковальски. |
Strážník Serpico. Hlásím se. | Испектор Серпико прибыл, сэр. |
U mikrofonu Arnold Rowe, hlásím se vám ze čtvrtého dostihu | Мы расскажем вам о результатах через минуту. Дамы и господа, это Арнольд Роуи, я расскажу вам о том, как будет проходить четвертый забег. |
Tady Arnold Rowe, hlásím se z třetího dostihu v Riverside Park, Kansas City. | Дамы и господа, это Арнольд Роу, с рассказом о третьем забеге в Риверсайд. |
Hlásím se jako dobrovolník do první skupiny. | Я пойду добровольцем в первую группу. |
- Hlásím se k Lehké jízdě. - To je dobře. | - Я хочу вступить в лёгкую кавалерию. |
A hlásím se o svá lidská práva! | И я требую, бл*, соблюдения прав человека! |
- Hlásím se o slovo! | - Я хочу сказать! - Нет времени на болтовню! |
Hlásím se, pane! | Явился по вашему приказу, сэр! |
Tady Edy Garlick, hlásím se z AFRS Rádia Saigon. | С вами Эдди Гарлик в прямом эфире Радио Вооруженных Сил в Сайгое. |
HLÁSÍM SE - больше примеров перевода