HLASOVACÍ PRÁVO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HLASOVACÍ PRÁVO фразы на чешском языке | HLASOVACÍ PRÁVO фразы на русском языке |
hlasovací právo | право голоса |
hlasovací právo? | право голоса? |
HLASOVACÍ PRÁVO - больше примеров перевода
HLASOVACÍ PRÁVO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HLASOVACÍ PRÁVO предложения на чешском языке | HLASOVACÍ PRÁVO предложения на русском языке |
Všeobecné hlasovací právo! | Всеобщее голосование. |
Ztratíš hlasovací právo! Byl jsi někdy ve vězení? | - Ты когда-нибудь сидел в тюрьме? |
Máme hlasovací právo, tak snad můžeme do něčeho mluvit. | Ты должен смириться с тем, что у нас есть право голоса. |
- Pamatuj na to, že ty nemáš hlasovací právo. | - Имея в виду, что у тебя нет голоса. |
- Ne, Sweet Dee má hlasovací právo. | - Нет, у милашки Ди есть право голоса. |
Podívej, vím, že vlastní největší kus téhle praxe... ale dohodli jsme se mít stejné hlasovací právo. | Слушайте, я знаю, что у нее бОльшая доля практики, но мы обычно голосуем. |
Protože žijeme v zemi, kde občané mají hlasovací právo. | - Потому, что мы живем в стране, где имеем право голосовать. |
Ruku do ohně bych za to nedal, ale myslím, že mám pořád hlasovací právo. | Не удерживай меня, но я полагаю, что я все еще имею права на участие в голосовании. |
Citigroup běduje, že chudí sice nemají ekonomickou moc, ale mají stejné hlasovací právo. | "Ситигруп" сетовала, что небогатые, возможно, не обладают достаточной экономической властью, но они имеют равное право голоса с богатыми. |
Jsem pro hlasovací právo a tak dál, ale jsou země, kde ho mají, a stejně jsou chudé. | Послушайте, я одобряю то, что народ имеет право голосовать и всё такое, но, знаете, многие страны, имеющие избирательное право, по-прежнему бедны. |
/ Doufám, že po absolvování řidičského kurzu, získám hlasovací právo na výběr jména. | Когда я пройду курс вождения, у меня хотя бы появится право голоса в этом вопросе. |
Dožiju se toho, že ženy budou mít hlasovací právo, rovnost ve vzdělání a vládu nad svým tělem. | Я знаю, наступит день, и женщиньı смогут голосовать, получать равное образование и распоряжаться своими телами. |
A moji lidé teď mají hlasovací právo. | И теперь, мои люди могут голосовать |
Chceš mít jenom stejné hlasovací právo jako ona. | Ты просто хочешь иметь равный с ней голос. |
Je členem řídícího týmu, má hlasovací právo a taky zastupuje Nadaci Harpera Averyho. | Или может? Он один из членов руководства, имеющих право голоса и представитель фонда Харпера Эйвери. |
HLASOVACÍ PRÁVO - больше примеров перевода