HLAVOU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HLAVOU фразы на чешском языке | HLAVOU фразы на русском языке |
a hlavou | и головой |
a hlavou narazila | ударилась головой |
a lehce zmanipulovatelný hlavou katolické církve | которым легко управлял глава церкви |
a lehce zmanipulovatelný hlavou katolické církve | человеком, которым легко управлял глава церкви |
a malý šašek s kulatou hlavou | и маленьким круглоголовым шутом |
a modré nebe nad hlavou | и ясное голубое небо |
a narazil jsem hlavou | и ударился головой |
a ne hlavou | а не головой |
a párkrát pokýváš hlavou | кивнуть пару раз |
a párkrát pokýváš hlavou | может, кивнуть пару раз |
a praštil se hlavou o | и ударился головой о |
a střechu nad hlavou | и крыша над головой |
a stromy a modré nebe nad hlavou | и деревья... и ясное голубое небо |
a udeřil se hlavou | ударился головой |
a udeřil se hlavou o | ударился головой о |
HLAVOU - больше примеров перевода
HLAVOU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HLAVOU предложения на чешском языке | HLAVOU предложения на русском языке |
Zrovna jsme fotili selfie s městem v pozadí a...podívali jsme se na sebe a mě problesklo hlavou... | Мы сделали селфи на фоне города, потом посмотрели друг на друга, и я подумала.. |
Jednu noc, když jsem ležel ve stanu s tímhle..... s touhle mou hlavou... do mé hlavy se jako had vplížila hrozná myšlenka. | Ночью, когда я лежал в палатке, в раздумьях, ужасная мысль, как змея, прокралась в мой мозг. |
Všechno, co ti mohu nabídnout, je střecha nad hlavou ("Roofus"). | - Нарожаете много маленьких Руфусят... |
Sic jinak hlavou propadneš. | Ты знаешь, каким будет наказание, если ты ослушаешься? |
Máte štěstí, že mi za tohle nezaplatíte hlavou. | Вам еще повезло, что вы не поплатились за это головой! |
Mně se teď hlavou honí poker a kafe. | Пока я думаю просто о покере и чашке кофе. |
Když zůstaneme, Sherman nám spálí střechu nad hlavou. | Они сожгут дом, если мы останемся. |
Dokud mám střechu nad hlavou, bude ji mít i ona! | Пока я жив, она будет иметь всё необходимое. – Я к сэру Хамфри. |
Sebrala drobek našeho černého chleba, zavrtěla hlavou a pustila ho. | Подобрала крошку черного хлеба, помотала головой и выплюнула. |
Sto rodin bez střechy nad hlavou. | Сотня людей, которым оставалось жить разве что на дороге. |
Jak chceš, synku,... ale když se dotkneš toho domu tímhle traktorem,... proženu ti kulku hlavou! | Пусть будет по-твоему, сынок. Но если тронешь дом трактором, я тебя живо в царствие небесное отправлю! |
Tvůj táta ztratil svoje postavení. Už není hlavou rodiny. | Твой отец потерял свое место, теперь он уже не глава семьи. |
Jsme hlavou dolů. | Мы летим вниз головой. |
Je to rozená malířka a mohla by být známá, ale musí jíst, a také dává přednost střeše nad hlavou před sněhem a deštěm. | Она художница, возможно, талантливая. Но ей нужно есть. Кроме того, она предпочитает крышу над головой,.. |
Jestli jste staří známí, tak předpokládám, že víš, že je tu hlavou policie. | Поскольку вы знакомы друг с другом, вы знаете, что он представляет полицию. |
HLAVOU - больше примеров перевода