HLÍDÁNÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HLÍDÁNÍ фразы на чешском языке | HLÍDÁNÍ фразы на русском языке |
Boyda na hlídání | Бойда в садик |
Boyda na hlídání? | Бойда в садик? |
centrum hlídání dětí | начальную школу |
Díky za hlídání | Спасибо, что присмотрели за |
hledat hlídání | нанимать няню |
hlídaní | няней |
hlídáni | няню |
hlídání děti | няни |
hlídání dítěte | няни |
hlídání dítěte | уход за ребенком |
Hlídání domu | Домоседство |
Hlídání domu opravdu | Домоседство действительно |
Hlídání domu opravdu hýbe | Домоседство действительно |
Hlídání domu opravdu hýbe věcmi | Домоседство действительно меняет все |
Hlídání domu opravdu hýbe věcmi, co | Домоседство действительно меняет все, а |
HLÍDÁNÍ - больше примеров перевода
HLÍDÁNÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HLÍDÁNÍ предложения на чешском языке | HLÍDÁNÍ предложения на русском языке |
Já vám říkal, že bychom měli mít hlídání. | Друг, я говорил, надо нанять сиделку! |
Dnes hlídání nepotřebuje. | Ей не нужно пристраивать его сегодня. |
Měl by vás najmout na hlídání svý dcery. | Хорошо бы он нанял вас на постоянную работу, чтобы удержать дома свою доченьку. |
- Byly jsme na hlídání, ale nešly jsme rovnou domů. Proto. | Мы нянчились с малышом, но не сразу после этого пошли домой. |
Zbytek mi asi dlužíte za hlídání claimu. | Я свои шестьсот вложил куда надо. |
O kom? Auda, o kterém vím, by nepotřeboval pomoc na hlídání studny. | Ауде, про которого я слышал, не нужно звать на помощь, чтобы присмотреть за своим колодцем. |
- Aspoň si zkrátí čas při hlídání. | Теперь ты не захочешь жить простой жизнью. |
Promiňte, majore. Nemáme nikoho na hlídání vězňů. | Простите, нам некого с ними оставить. |
Nesehnala jsem už hlídání k dětem, co dělat? | А детей оставить не с кем! Как мне быть? |
Potřebujeme muže na hlídání pláže. Je to výzva pro všechny, kteří mají zbraň anebo loď. | Чтобы патрулировать зону купания, нужны катера и оружие. |
Co z toho věčnýho hlídání dětí vůbec máš. | Ты себе уже целое состояние сбила на этих детях. |
- Zajistím Wieśka na hlídání dítěte. - Wiesiek nemůže. | - Договорюсь с Весей насчет ребёнка. |
Musíš omezit hlídání dětí. | Ты работаешь слишком много. |
Ne kvůli hlídání dětí. | Недосып тут не при чем. |
Hlídání zajišťuje kolega netopýr. | The Bat has taken over! |
HLÍDÁNÍ - больше примеров перевода