HLUPÁK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HLUPÁK фразы на чешском языке | HLUPÁK фразы на русском языке |
ale hlupák | глупо с моей стороны |
ale nejsem hlupák | но я не дурак |
ale není hlupák | не дурак |
až takový hlupák | настолько |
až takový hlupák | настолько глуп |
bezohledný hlupák | безрассудным |
bezohledný hlupák | безрассудным дураком |
bude vypadat jako hlupák | будет выглядеть идиотом |
byl bych hlupák | я был бы дураком |
byl bych hlupák, kdybych | я был бы дураком, если бы |
Byl bys hlupák | ты будешь дураком |
byl hlupák | был глупцом |
byl hlupák | был дураком |
byl hlupák | был идиотом |
Byl jsem hlupák | Я был глуп |
HLUPÁK - больше примеров перевода
HLUPÁK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HLUPÁK предложения на чешском языке | HLUPÁK предложения на русском языке |
A jeho majitel, Buck Christopher, je hlupák. | А его владелец, Бак Кристофер, настоящая деревенщина. |
Já hlupák. | Боже, что я был за дурак. |
Ale nemyslete si, že jsem takový hlupák, abych neměl co říct o Manchesteru. | Думаете, я такой дурак, что ничего не скажу вам о Манчестере? |
Nebuď hlupák. Dej mi to. | Перестань, давай его сюда. |
Protože jsi tvrdohlavý hlupák. | - Потому что ты всегда была упрямой идиоткой. |
A ještě něco. Myslíš, že jsem hlupák, abych ti tohle všechno věřil? To si myslíš? | И ты думаешь, я такой идиот, чтобы поверить в это? |
Když si pomyslím, že já hlupák chvíli věřil, že ho máte ráda... | С моей стороны, было большой глупостью подумать, что он вам нравится. |
Čteš, že se "zIočin nevyplácí" . Nebuď hlupák. | Начиталась, что преступление - это плохо. |
Nebuď hlupák! | - Не будь хлюпиком. |
- Taky hlupák seš. | - А разве нет? |
Ani Charles, ani Frank, ani ten hlupák Ashley. | Ни Чарльз, ни Фрэнк, ни ваш дурачок Эшли. |
Ty vlastně mluvit nemůžeš, jsem to ale hlupák. | Но вы не можете ничего сказать. |
Člověk je nervózní... sedí tady jako hlupák a nepřemýšlí o ničem jiném, než o indiánech. | Сидит здесь, как манекен, а думать может только про индейцев. |
Jsem takový hlupák, měla jsem na to pamatovat ty střevíce nepůjdou sundat, dokud budeš naživu. | Это не я. |
Nebuďte hlupák. | - Не будь дураком. |
HLUPÁK - больше примеров перевода