HNĚĎ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? - Hned | Сейчас |
? Hned teď | прямо сейчас |
? Hned teď | сейчас |
? Hned teď? | прямо сейчас? |
a budu hned zpátky | и вернусь |
A celej svět hned musí říct | И весь мир должен ответить прямо сейчас |
A chci ho hned | И немедленно |
a chci ho hned | и я хочу его сейчас |
a chci je hned | и я хочу их сейчас |
A co hned | Может, прямо |
A co hned | Может, прямо сейчас |
A hned | Быстро |
a hned | живо |
A hned | Сейчас |
a hned | сейчас же |
HNĚĎ - больше примеров перевода
HNĚĎ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hned, jak ji doděláme, bude první na světě! | она будет первой такой в мире! |
Vstal jsem brzy, a hned jak jsem otevřel dveře, vrazil jsem do oštěpu zabodnutého do země. | Я рано встал, и как только я открыл дверь, Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли. |
Hned vyšilovala a přitom to byl obyčejnej vtip. | Она просто испугалась, это было просто шуткой. |
Raději hned půjdeme. | Лучше идти сейчас. |
A pak hned zmizel. | И исчез в ту же секунду. |
Proč ji nepochovají hned, k čemu je to čekání? | Почему он не похоронил её сразу? Зачем нужно было создавать шумиху на три дня? |
Vzhledem k tvým hříchům bys měla jít hned do pekla! | ты должна немедленно отправиться в Ад. |
Když najdu zrcadlo nebo něco podobnýho, tak to hned zjistím. | я бы сразу выяснила. |
Jdu hned teď ven! | Я сейчас выйду! |
Magistrát... hned po pohřbu odjede. | Судья... уедет сразу поле похорон. |
Běžte hned dovnitř. Rychle! | Быстро заходите. |
Proč ji nemůžeme chytit hned? | Почему он неуловим? |
Odejde hned, jak ji najde. | Он найдёт её - только пятки будут сверкать. |
Díky mému neuvěřitelně silnému srdci mě hned tak někdo nepoleká. | Я не из пугливых. Меня сложно чем-либо напугать. |
Měl jsem ji přivézt zpátky hned, jak vyšlo slunce. | мне следовало отправить её обратно. |