HNED PO PŘÍJEZDU перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

HNED PO PŘÍJEZDU


Перевод:


сразу по прибытии


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

HNED PO PROJEDNÁNÍ VE VLÁDĚ

HNED PO PŘÍLETU




HNED PO PŘÍJEZDU контекстный перевод и примеры


HNED PO PŘÍJEZDU
контекстный перевод и примеры - фразы
HNED PO PŘÍJEZDU
фразы на чешском языке
HNED PO PŘÍJEZDU
фразы на русском языке

HNED PO PŘÍJEZDU
контекстный перевод и примеры - предложения
HNED PO PŘÍJEZDU
предложения на чешском языке
HNED PO PŘÍJEZDU
предложения на русском языке
Potřebujeme krystaly hned po příjezdu.Скажите, что литиевые кристаллы понадобятся нам сразу по прибытии.
Byl jsem v Ústavu, hned po příjezdu.Сразу после приезда я зашел в институт.
Cítím, že hned po příjezdu tě ztratím navždy tvou ruku tvé vlasy tvé rty...Я чувствую, что как только сойдём на берег, я тебя потеряю... Твою руку... Твои волосы...
Fritsche ho chtěl pustit hned po příjezdu.Фричет проследит за его освобождением, как только он прибудет сюда.
Převezli ho do nemocnice, kde ho hned po příjezdu prohlásili za mrtvého.- И объявлен мёртвым.
Hned po příjezdu si zamluvíme místa na potápěčské lodi.Как только прилетим, сразу запишемся на подводное плавание, ...потому что места на корабле ограничены.
Chci říct, že hned po příjezdu si nebyl jistej.Как такое возможно? Ну я имею в виду что когда он только приехал, он не был уверен в этом.
To není možný. Jimmy a O'Neill viděli, jak Camerona sebrali hned po příjezdu do Belfastu.Невозможно как только тот приехал в Белфаст.
No, já si říkal, že bychom mohli hned po příjezdu zapadnout do pokoje a... dát si šlofíka.Вообще то, я надеялся мы направимся прямиком в номер. и... завалимся баиньки.
Třeba minulý čtvrtek jsme šli do mexické restaurace, a protože bylo jídlo hodně kořeněné, vypil spoustu vody a tak musel hned po příjezdu domů na malou.Сейчас и тогда в прошлый четверг мы ели мексиканскую еду и он пил много воды поскольку она была острой и как только мы пришли домой он сразу пошел в туалет
Hned po příjezdu ti zavolám.Доберусь, сразу позвоню.
Dal jste to jasně najevo hned po příjezdu.Ведь ты ясно дал понять это с момента своего приезда сюда.
Pozvala jste mě do salónu hned po příjezdu, to je od Vás až přespříliš přívětivé.Пригласить меня сразу в гостиную сразу по приезду, это очень теплый прием.
- a hned po příjezdu.— сразу же по прибытии.

HNED PO PŘÍJEZDU перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

hned po příjezdu



Перевод:

сразу по прибытии

Перевод слов, содержащих HNED PO PŘÍJEZDU, с чешского языка на русский язык


Перевод HNED PO PŘÍJEZDU с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki