HNÍZDIŠTĚ ← |
→ HNÍZDIT SE |
HNÍZDIT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HNÍZDIT фразы на чешском языке | HNÍZDIT фразы на русском языке |
hnízdit | гнезда |
hnízdit | гнездиться |
hnízdit | гнездо |
HNÍZDIT - больше примеров перевода
HNÍZDIT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HNÍZDIT предложения на чешском языке | HNÍZDIT предложения на русском языке |
Otto von Brunswicku, nech ptáky hnízdit ve své koruně a větry vanout svými paláci. | Отто Брауншвейгский, пусть птицы совьют гнезда на вашей короне. Пусть ветер бродит по вашим пустым дворцам. |
A své klenoty do řeky, abys konečně viděl oblázky! Nech ptáky hnízdit ve své koruně! | Выбросьте свои украшения в реку, пусть они станут камнями! |
Kde budou hnízdit? | Где будут их гнезда? |
Chystá se tady hnízdit. | - Гнездо? - Да. |
Dr. Tapadopoulos se domnívá, že se ten tvor chystá hnízdit - - a jako místo, kde chce založit svůj rod, si vybral Manhttan. | Член исследовательской группы д-р Ник Пападопулос считает... что существо делает гнездо... чтобы начать свой род с Манхэттена. |
Mají sklon hnízdit v zalidněných oblastech pod silnicemi. Zcela nenásilní. | Они гнездятся под городскими шоссе, крайне не любят насилия. |
A ptáci budou hnízdit v lískovém houští. | И птицы будут вить гнёзда в орешнике. |
Je to...že americké námořnictvo, ve své moudrosti, protože podle nich tyhle netopýři zaletí pod okap a zahnízdí, a tak mysleli: "No, takže když uvidí na moři japonskou letadlovou loď, nebo hangáry letadel, tak budou hnízdit." | Хитромудрые командующие американскими ВМС увидели, что мыши гнездятся под крышами. И подумали, что когда мыши увидят в море японский авианосец, или подвесы на самолетах, то будут там гнездиться. |
Asi tu někde budou hnízdit. | Видимо рядом с домом гнездо. |
V krajině bez stromů musí orli hnízdit přimo na zemi. | Орлы, в отсутствие деревьев, устраивают свои гнезда прямо на земле. |
Zde mohou husy hnízdit na zemi v relativním bezpečí, nicméně tato samička musí zahřívat svá vajíčka po tři týdny a během této doby bude velmi zranitelná. | Здесь гуси могут гнездиться на земле в относительной безопасности, тем не менее, эта самка должна высидеть яйца в течение трех недель и, в течение этого времени, она будет очень уязвима. |
Protože tu není holá země, na které by se dalo hnízdit, sameček zastrčí vajíčko do zvláštní kapsy, kde jej může zahřívat. | В отсутствие скалы, чтобы разместить гнездо, самец подворачивает яйцо в специальный мешочек, где он может сохранить его в тепле. |
Zdá se, že ve vzduchu jsou mnohem více doma než dole na zemi v přeplněné kolonii. Hnízdit se ale ve vzduchu nedá. | Они гораздо комфортнее чувствуют себя в небе, чем в переполненной колонии на земле, но гнездиться приходится. |
No tak. Kirby našel kondora krocanovitého hnízdit na vaší půdě, že? | Кирби обнаружил гнездо грифов-индеек на вашей земле, так ведь? |
Tam chodil hnízdit s prostitutkami. | Вот где он прелюбодействовал с проститутками |
HNÍZDIT - больше примеров перевода