HODÍME ← |
→ HODIN VKUSE |
HODIN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HODIN фразы на чешском языке | HODIN фразы на русском языке |
0 hodin | десяти часов |
10 000 hodin | 10 000 часов |
10 000 hodin | 10 тысяч часов |
10 až 12 hodin | 12 часов |
10 hodin | 10 часов |
10 hodin | десять часов |
10 hodin a | 10 часов |
10 hodin a | 10 часов и |
10 hodin denně | 10 часов в |
10 hodin denně | 10 часов в день |
10 hodin denně | по 10 часов |
10 hodin denně | по 10 часов в день |
10 hodin do | 10 часов до |
10 hodin později | 10 часов спустя |
10 hodin ráno | 10 утра |
HODIN - больше примеров перевода
HODIN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HODIN предложения на чешском языке | HODIN предложения на русском языке |
68)}Hodina tygra - 3 - 5 hodin v Sagarimacu. | - Его слова. - Хорошо. |
- Vše pro příštích pár hodin. - Balíček přežití. | Все, что может понадобиться, чтобы пережить следующие пару часов... |
Čtyři odběry a tři tranplantace během pár hodin, než poslední ledvina odjede do St. Donald. | Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда. |
Je to pravda, dělám rozvrhy hodin jógy | ♪ Всё верно, я составляю расписание йоги ♪ |
Víš, aspoň jsem neutekla a nezmizela na 12 hodin. | Знаешь, по крайней мере я не убегала и не исчезала после этого на 12 часов. |
Carrie, není to ani 24 hodin, co jste porodila, a váš krevní tlak není zrovna stabilní. | Керри, всего лишь сутки прошли после родов. Ваше давление пока не совсем в порядке. |
Je plno hodin, které můžeš vyplnit, když nepiješ. | Много свободного времени, когда ты не пьёшь. |
36 hodin bez jídla, všechny tvé potíže zmizí a pak vyjde slunce. | 36 часов голодаешь, потом блуждаешь во тьме, и тут восходит солнце. |
- Na to jsi zapomněl? - Ne, já... - 800 hodin výcviku. | Я... 800 учебных часов. |
Kolik bylo hodin? | В какое время это было? |
Objevil jsem tajemství života a smrti a za několik hodin stvořím nejdokonalejší lidskou bytost. Až bude toto úžasné dílo dokonáno vrátím se a staneš se mou ženou. | После этого удивительного изобретения я вернусь, чтобы просить тебя стать моей невестой. |
Drahá hraběnko, prosím vás, dodržte svůj slib setkáme se zítra večer v 11 hodin na stejném místě. | Дорогая Графиня, вы сдержите свое обещание, встретиться со мной завтра в условленном месте. |
A každé ráno v deset hodin se na malou Gwen mračí děsivě vzdělaná učitelka. | И каждое утро, ровно в десять страшно учёные учителя хмурились на маленькую Гвен. |
Z důvodu skandálního chování v noci z 24. na 25. jste odsouzen k jednomu dni vězení. Nástup trestu dnes v 8 hodin. | За непристойное поведение вночь с 24 на 25 вы приговорены к одному дню заключения в тюрьме и должны прибыть к месту заключения сегодня не позже 8 часов вечера. |
O šest hodin později věděla většina lidí ve frontě, že už pro ně žádné maso nezbylo. | Через шесть часов большинство людей в очереди поняли, что мясо им не достанется. |
HODIN - больше примеров перевода