HONÍM SE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
HONÍM SE фразы на чешском языке | HONÍM SE фразы на русском языке |
HONÍM SE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
HONÍM SE предложения на чешском языке | HONÍM SE предложения на русском языке |
Honím se a dělám, a víš, že jsem dobrá novinářka. | Я много работаю и я хорошо пишу. |
Schytám kopance, střílej na mě, honím se, a za co? | Меня бьют, в меня стреляют, я ношусь как угорелый ради этого? |
A přitom jsem uprostřed pustiny a honím se za přízrakem. | А я посреди Техаса ищу призрак какой-то фуры. |
Jmenuji se Jim Tucker. Honím se za Bilderbergem 30 let. Nikdy s tím honem nepřestanu. | Я интересуюсь Билдербергом уже 30 лет, и никогда не брошу это дело. |
Honím se tu, div se nepřerazím! | Да я из кожи вон лезу, пытаясь им руководить! |
- Honím se za ním sem tam. | Я весь день за ним бегаю. |
Pete, máš pravdu. Tohle je šílený. Honím se za přeludem. | Пит, твоя правда, это безумие, я строю замки на песке. |
Býval jsem seržant u rozvědky, ale teď všechno co dělám je, že sedím celý den u stolu a honím se za jedničkami a nulami. | Ну, я был сержантом в спецназе, но сейчас, всё, что делаю, так это просиживаю штаны за столом, гоняясь за нулями и единицами. |
Honím se za jedním případem. | Меня интересует только одно. |
Honím se jen za jednou laní a ta mě z cesty vede do lesa... | Я преследую только одну самку, а она уводит меня с тропинки в чащу. |
Honím se za virtuálním obrazem kyborga kdykoliv bojuji s nepřáteli. Minulý týden při útoku komářího monstra, jsem dovolil aby mě to rozhodilo. | преследуя призрак киборга. я отпустил всю свою охрану. |
Rozpadá se mi manželství a já skočím do letadla a honím se za dávnou známostí na jednu noc. | Мой брак рушится, и я первым делом сажусь в самолёт, преследуя ночь, которую пережил много лет назад. |