CHARAKTERU перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CHARAKTERU


Перевод:


характера


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

CHARAKTEROGRAF

CHARAKTRON




CHARAKTERU контекстный перевод и примеры


CHARAKTERU
контекстный перевод и примеры - фразы
CHARAKTERU
фразы на чешском языке
CHARAKTERU
фразы на русском языке
a hanobení charakteruи клевету
Antoniovu charakteruхарактере Антонио
charakterůперсонажей
CharakteruХарактера
charakteruхарактере
charakteruхарактером
charakteru aхарактера и
charakteru vypovídajíхарактеризуют
charakteru?характера?
charakteru?характере?
hanobení charakteruдискредитацию
hanobení charakteruклевету
Je to otázka charakteruЭто вопрос характера
jeho charakteruего личности
jeho charakteruего характере

CHARAKTERU - больше примеров перевода

CHARAKTERU
контекстный перевод и примеры - предложения
CHARAKTERU
предложения на чешском языке
CHARAKTERU
предложения на русском языке
Ale nikdo nikdy nemůže říct jediné slovo proti jeho charakteru. protože jeho celý život byl...Hо никто не имеет права отзываться о нем плохо, как о человеке.
Sleèno Kubelíková, druhý administrativní asistent musí mít urèitý odhad charakteru.Второй административный помощник должен уметь хорошо разбираться в людях.
Jakoby to byla pevná součást jejich charakteru.Это почти естественная склонность.
Je to jednoduché ukázat prstem na německý lid a mluvit o základní vadě v německém charakteru, který umnožnil Hitlerovi vzestup moci, a zároveň pohodlně ignorovat základní vadu v charakteru Rusů, kteří s ním podepsali pakt, Winstona Churchilla, který ho chválil, amerických průmyslníků, kteří na něm vydělávali.Чрезвычайно просто рассуждать об "основном изъяне" немецкого характера, благодаря которому Гитлер пришел к власти, и в то же самое время игнорировать те "изъяны", из-за которых русские подписали с ним пакт, Уинстон Черчилль им восхищался, а американские промышленники на нем разбогатели!
Nevěřím, že muž vašeho charakteru a jednání by mohl být takový vyděrač.Я бы никогда не поверил, что такой благородный человек, как ты, смог бы стать жалким вымогателем.
Dosud jste se však nezmínila o charakteru služeb, které...По-моему, Вы не упомянули в чём же...
V každém z nás je na půl džberu Kočičího charakteruИ в характере у всех у нас Есть одна частичка кошки,
Ačkoliv aristokracie získala nějaký základ dokonce i když si vládní úředníci pomalu přicházeli na nějaká privilegia nic to nezměnilo na charakteru uspořádání společnosti...даже если управители постепенно расширяли свои полномочия это не меняло фундаментальный характер устройства общества.
Dle charakteru občasných bolestí to vypadá, že se jedná o zápal plic.Ну, что ж, диагноз, пожалуйста... - Характер временных болей говорит о инфекции верхних дыхательных путей
Někdo řekl že odolávat pokušení je pravou zkouškou charakteru.Ктo-тo как-тo сказал, чтo сoпpoтивление сoблазну этo истиннoе меpилo челoвеческoму хаpактеpу.
Ví, změna charakteru malého městečka na průmyslové...Знаешь, превращение маленького городка в промышленный. Да.
- Jak jsi k tomu charakteru přišla?Как эта индивидуальнасть проявлялась?
Možná se jí to nepodaří, ale má v sobě víc odvahy a charakteru než kdy budete mít vy sám!Возможно, у неё не получится, но у неё есть характер и сила, которых у тебя никогда не будет!
Teď mluvíme o charakteru.А о характере.
To hlavní je, že se na vás mohu spolehnout, moji přátelé, že budete kladně vypovídat o mém charakteru.Но важно другое: "Нам невзгоды - не беда, Друзья мы навсегда".

CHARAKTERU - больше примеров перевода

CHARAKTERU перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

charakteru



Перевод:

характера

Перевод слов, содержащих CHARAKTERU, с чешского языка на русский язык


Перевод CHARAKTERU с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki